דימוי חזותי, וכך גם באנגלית (wave).מה פירוש המילה "גל" בביטוי "גל-עלייה"?
ומהו המונח באנגלית?
יסלח לי מר, אך דומני שהגל בצירוף "גל עלייה" אין מקורו במובנו הפיזיקלי של המונח גל (שינוי מחזורי), אלא כהשאלה מהמילה גל כשמתייחסים לגלי הים המתנפצים אל החוף - מסה גדולה של מים המתקדמת כגוש אחד (אל עבר החוף).גל הוא שינוי מחזורי.
למשל: גובה פני המים בים משתנה מרגע לרגע. אלה הם גלי הים. או שינוי מחזורי בצפיפות חלקיקי האוויר (גל קול), או עוצמת השדה החשמלי (גל אור).
בממדי העלייה יש שינויים - מספר העולים בכל חודש אינו קבוע. בזמן העלייה במספר העולים החודשי אומרים שיש גל עלייה.
למשל, כשמתחזקת האנטישמיות (=גל של אנטישמיות) בנוולנד, ייתכן שיהיה גל עלייה מנוולנד. בנסיבות מסוימות (לא בארץ הרגועה שלנו, כמובן) יש גל מחאה.
יסלח לי מר, אך דומני שהגל בצירוף "גל עלייה" אין מקורו במובנו הפיזיקלי של המונח גל (שינוי מחזורי), אלא כהשאלה מהמילה גל כשמתייחסים לגלי הים המתנפצים אל החוף - מסה גדולה של מים המתקדמת כגוש אחד (אל עבר החוף).
להמחשת דבריי, ראה נא את הסרטון הזה:
בסך הכל אני לא חושב שזה או/או, שחור לבן. לדעתי זה גם וגם.לפי ההגדרה, גל עלייה הוא מצב בו יש במחזוריות של באים לארץ ומתים או עוזבים אותה, כלומר מחזוריות ביישובה עלייה כמו גל בים.
לכן, ההגדרה הזו מקובלת עלי.
תמיד באו יהודים, בדרך לא דרך, וכאשר הגיעו עולים ושינוי האוכלוסייה היה גבוה ניתן היה להתייחס לגרף של האוכלוסיה הבאה (עלייה) לעומת הקיימת כעלייה מעין גל, ממש כמו בפיזיקה. כששולחים גל יש עלייה.
(דרך אגב, על זה מבוססת רשת האינטרנט, בשינויי גלים). מכיוון שאנחנו לא חיים במערכת סגורה, תמיד תהיה זרימה של זרם חשמלי בכבלי התקשורת, ולכן על מנת ליצור תגובה לזרם החשמלי יש ליצור גל - עלייה ברמת הזרם, כדי שתקלט כחלק מהאות הנשלח.
ההסבר שלו מעולה.
אם לא הבנת למה אתה מוזמן לשאול, ואני אסביר לך שוב למה ההסבר שלו גם מדויק וגם נכון (!!!)
ממה שאני יודע לפי ההיסטוריה שלמדתי. אכן היו בישראל, משברי עלייה, בריחת מוחות "אקדמיים" בשנות ה-90 וקרוב לשנות ה-2000. ובריחת עולים בגלל משברים שקרו בארץ.בסך הכל אני לא חושב שזה או/או, שחור לבן. לדעתי זה גם וגם.
גלים בים הם דוגמה לגלים, והשם של התופעות החשמליות, הקוליות וכו' זכו לכינוי גלים כשבבסיס עומד הדימוי של גלי הים.
בלב הים, גלי ים מתנהגים בדיוק לפי ההגדרה הקלסית של המושג גלים בפיזיקה. אך כשהם מתנפצים אל החוף, זה משתנה מעט - מים ניתזים אל היבשה.
לדעתי גלי עלייה מתאים גם לגל בלב ים (עולה ויורד) וגם לגל מתנפץ אל החוף, כשחלק מהמים ניתזים אל היבשה.
העובדה היא שאם יש הגדלה עצומה במספר העולים אפשר לדבר על נחשולי עלייה. ואולם לא מדברים על מִשְבְּרי עלייה, אולי משום שהצליל מזכיר מַשְבֵּר, בעוד הכוונה היא הפוכה.
בסך הכל אני לא חושב שזה או/או, שחור לבן. לדעתי זה גם וגם.
גלים בים הם דוגמה לגלים, והשם של התופעות החשמליות, הקוליות וכו' זכו לכינוי גלים כשבבסיס עומד הדימוי של גלי הים.
בלב הים, גלי ים מתנהגים בדיוק לפי ההגדרה הקלסית של המושג גלים בפיזיקה. אך כשהם מתנפצים אל החוף, זה משתנה מעט - מים ניתזים אל היבשה.
לדעתי גלי עלייה מתאים גם לגל בלב ים (עולה ויורד) וגם לגל מתנפץ אל החוף, כשחלק מהמים ניתזים אל היבשה.
העובדה היא שאם יש הגדלה עצומה במספר העולים אפשר לדבר על נחשולי עלייה. ואולם לא מדברים על מִשְבְּרי עלייה, אולי משום שהצליל מזכיר מַשְבֵּר, בעוד הכוונה היא הפוכה.
גל (פיזיקלי וכן גל בלב ים) מתאפיין בתכונת המחזוריות שלפיה הוא מתנהג: עולה ויורד וחוזר חלילה. ואולם בצירוף "גלי עלייה" אין מתכוונים כלל לעלייה וירידה בעלייה (במובן עליית עולים). תמיד כשאומרים "גל עלייה/ גל שביתות/ גל חום" מתכוונים למספר גדול של עולים המגיע אל "חופי הארץ" (נמלי ים בעבר, נמלי תעופה בימינו - מעשה גל (ואם תרצה, נחשול) המתנפץ אלי חוף / מספר גדול של שביתות המתרגש ובא על המשק וכו', וראה נא בדוגמאות הבאות:בסך הכל אני לא חושב שזה או/או, שחור לבן. לדעתי זה גם וגם.
גלים בים הם דוגמה לגלים, והשם של התופעות החשמליות, הקוליות וכו' זכו לכינוי גלים כשבבסיס עומד הדימוי של גלי הים.
בלב הים, גלי ים מתנהגים בדיוק לפי ההגדרה הקלסית של המושג גלים בפיזיקה. אך כשהם מתנפצים אל החוף, זה משתנה מעט - מים ניתזים אל היבשה.
לדעתי גלי עלייה מתאים גם לגל בלב ים (עולה ויורד) וגם לגל מתנפץ אל החוף, כשחלק מהמים ניתזים אל היבשה.
העובדה היא שאם יש הגדלה עצומה במספר העולים אפשר לדבר על נחשולי עלייה. ואולם לא מדברים על מִשְבְּרי עלייה, אולי משום שהצליל מזכיר מַשְבֵּר, בעוד הכוונה היא הפוכה.
Copyright©1996-2021,Tapuz Media Ltd. Forum software by XenForo® © 2010-2020 XenForo Ltd.