דונה דונה דונה

estersh

New member
דונה דונה דונה

אני מחפשת שיר באידיש בשביל חברה שלי. נראה לי שזה שיר של חוה אלברשטיין. אני זקוקה לשיר המלא באידיש. ונראה לי שיש לו תרגום בעברית, אז א"כ אשמח לקבל את התרגום או את ההפניה אליו. הנה חלק מהמילים כמו שהיא הקריאה בטלפון ,וסליחה על הטעויות, לא היה לי מושג מה המשמעות, וכתבתי את זה כמו שהיה נשמע בערך: אויפן ??? ליגט א קלעבל (עגל) ליגט געבאנדען מיט א שטרעק. אויפן הימל פליגט א שוועל פליגט אן דרייציג און אן צוריק. לאכט זך די קארען לאכן און לאכט און לאכט לאכנער אין א גאנצע טאג און א האלבע נאכט. דונה דונה דונה...דון ווען דאס לעלבל זאגט דער פאביער .... עד כאן היא הספיקה להקריא לי. המון תודה מראש אסתר
 
דאָניי דאָניי דאָניי - שיר יפה

השיר ישן מאוד ואכן יש ביצוע של חוה אלברשטיין בדיסק "The Well" שהיא הקליטה יחד עם להקת ה"כליזמטיקס" הניו-יורקית. אין לי נגישות כרגע לפרטים נוספים. יתכן שיש תרגום לעברית כמו שיש להרבה שירים מסוג זה, אבל אני לא שמעתי מימיי את המנגינה הזאת עם מילים עבריות (וימי על אדמות די קצרים, כך שלא כדאי לסמוך עלי
)
 

estersh

New member
תודה

אולי, אני אצליח לפי שם הדיסק למצוא את מילות השיר. אסתר
 
האם את מתביישת ביידיש שלך ../images/Emo8.gif

האם קוראים ל"חברה" של אסתר? אני משתעשע ברעיון הזה, כי יש רבים שמתביישים במבטא יידי או מתביישים לדבר יידיש בפני אנשים זרים... תופעה שכזאת שכדאי לדבר עליה וללבן אותה פעם. אייתת די טוב את היידיש, מה שמחשיד אותך בידע בשפה הזאת!
 

estersh

New member
היי, אני ממש לא מתביישת

הלוואי והייתי יודעת יותר! בעצם, אני מתביישת בזה שאני לא יודעת יותר. למדתי פעם בבי"ס חסידי וקלטתי שם את הקריאה והכתיבה אבל לא את הדיבור. אז אני כותבת טוב ואם נפלו הפעם שגיאות זה בגלל שלא שמעתי את חברה שלי טוב בטלפון. היה קצת קשה לא לקלוט אחרי כל כך הרבה שנים בסביבה חסידית את השפה, אבל ככה זה כשהבנאדם "אנטי". בכולופן, אני מקור המידע של הסביבה שלי ל"אינטרנט" גם אם מדובר באידיש. באופן כללי הרבה יותר קל לקלוט קריאה וכתיבה מאשר דיבור (גם ברוסית, שלמדתי מחברות, אני יודעת רק לקרוא ולכתוב) ומאוד התפלאתי לגלות בשיטוטים בפורום הזה, שאנשים ששולטים בשפה לא שולטים בכתיבה.
 
בכולופן, דאנא דאנא../images/Emo79.gif../images/Emo79.gif

המלים לשיר שביקשת. מתוך שירון המצורף לקלטת, של חווה אלברשטיין.
 
הגירסה העברית.../images/Emo79.gif

מתוך אותו שירון. אינני יודע אם אלה המלים, שחווה שרה בגירסה העברית. אך זה מה יש. אגב, גירסה אידית לשיר, אני מכיר בבצועו של תיאודור ביקל. גירסה עברית מושרת, מפי נחמה הנדל.
 

estersh

New member
הגירסה העברית

יש לך אולי את הגירסה העברית של נחמה הנדל? זה גם יהיה מצוין. בכל מקרה אני מודה לך מאוד.
 

estersh

New member
יווו, כמה שאתה חמוד ../images/Emo51.gif

שוב אוכל להראות לחברות את "נפלאות האינטרנט". למענה מהיר כזה עם השקעה (חיפוש הקלטת, סריקה, העלאה לתפוז) ממש לא ציפיתי. תודה רבה רבה אסתר
 
רגע, יש לי שאלה חשובה אליך

לפני שאת נעלמת אי שם ברחבי האינטרנט אני שמח לשוחח איתך ולברר איתך כמה דברים. קודם כל, קראתי בין השורות שאת חרדית או לפחות דתית שגרה בין חרדים; למדתי שאת האשנב שלהם לעולם הווירטואלי ובעצם לעולם בכלל. למדתי שהתחנחת בבית ספר חסידי (ומה קורה היום איתך?). זוהי ההדמנות שלי לשאול אותך כמה שאלות: כאמור, אחותי החרדית התחתנה לפני כשבוע (את יכולה לקרוא בפורום על חתונה זו) ובחתונה הזו דיברתי הרבה עם חברים שלי לשעבר ששפת אימם יידיש, וניתן אפילו לומר שזו השפה היחידה! בה הם שולטים. (הרי עברית הם לא ממש יודעים). בשיחה התגלה לנגד עיני תופעה מדהימה שאמנם ידעתי עליה אבל לא בממדים כאלה: הם טענו בתוקף שיידיש זאת לא שפה, זה סך הכל בליל של שפות... שאלתי אותם בזה הלשון: איזה שפה אתם מדברים? והם ענו לי בדיוק ככה: ייִדיש. אמרתי להם: אבל לפני שניה אמרתם לי שייִדיש אינה שפה... הם מיד התחילו לגמגם העם בעם ציגאַלע מעם (מכירים את המשפט הזה?) אבל לא היתה להם תשובה. חשוב לציין שהם לא נסוגו מעמדתם גם לאחר שהארכתי בהסברים שונים על מהות המושג "שפה". נראה לי שיש כאן מניע אידיאולוגי שמונע מהם לתת גושפנקא רישמית ליידיש. ואני לא מבין למה? אני צריך הסבר מפורט על התופעה הזאת.
 

zimes

New member
א בע ציגאלע מע

תמיד היה לי ברור שזה מין שילוב של יידיש עם רוסית.
 
את צודקת

אני שיבשתי את המשפט, את אמרת אותו נכון. נזכרתי שיש מאמר שלם של דב סדן על הביטוי הזה. במאמר הוא מביא דוגמאות שונות של שיבושי מילים כאלה ומסביר את העקרונות המנחים ביצירתם. אני לא יכול להצביע כרגע על פרטי המאמר אבל אולי יום אחד זה יזדמן שוב לידי ואביא אותו כאן.
 

estersh

New member
מה זה באמת המשפט הזה?

אה בע ציגאלע מע. אמא שלי אומרת את זה כל פעם שאנחנו מצטדקים על מעשה מביש ומגמגמים בצורה לא מוצלחת. מה המקור ומה המשמעות?
 

estersh

New member
אז ככה,

לפני הנאום רב הרושם בו נתבקשתי כדוברת המגזר להסביר את ההתייחסות של אנשי ה... לנושא ה... אני מבהירה... טוב, ת´אמת, אני כל כך הרוגה עכשיו שבקושי הצלחתי לקלוט את השאלה, אז מחר אני אעיין שוב ואומר לך מה אני חושבת. לילה טוב אסתר ד.א למדת די טוב, אבל לא לגמרי. ומזל טוב על נשואי אחותך. בקרוב אצלך אם אתה מעוניין.
 

ספרן

New member
נושא חשוב

למרות שידיעותי באידיש ועל אידיש אינו מגיעות לקרסוליך - נראה לי שהתשובה מדוע החרדים הם "אנטי" אידיש כשפה ברורים. הרי זו השפה שבה השתמשו וכתבו כל האנטי דתיים (וגם האנטי ציונים ) בתקופה שלפני השואה. השפה כשפה הייתה שפת המשכילים, האפיקורסים הבוהמה היהודית וכו´. הרי היהודים הדתיים כמעט לא כתבו בשפה זו - למעט "תחינ´ס" לנשים וכו´. והיום עוד כותבים בה פחות (החרדים כמובן). ואגב - אתמול ראיתי כרך עבה במיוחד משנות החמישים של מגזין שיצא בארץ - שכחתי את שמו - משהו כמו "דעא אילוסטרייטער ...". מלא רכילויות על כוכבניות כמו בערידזיט בארדו, סאפיה לארן, וכו´. מה זה קטעים ...
 
אני לא חושב שזאת הסיבה

הלהט האידיאולוגי שבו הם פסלו את היידיש כ"שפה" אמנם מחשיד שמדובר בהתנגדות ל"יידישיזם" מכל סוג. בכל זאת אני לא מקבל את התיזה הזאת מכיוון שרוב הבחורים שדיברתי איתם בורים ועמי-ארצות לגבי התנועות השונות בקרב היהודים במזרח אירופה. כולם היו בעיניהם ציוניים והשפה העברית היא כמובן ציונית, כך שהתודעה שלהם אומרת את ההיפך - החילויינים מדברים עברית, הצייונים מדברים עברית, אנחנו מדברים יידיש, אבל משום מה עדיין איננו מדברים "שפה" כלשהיא. דרוש כאן הסבר אחר לתופעה הזאת.
 

estersh

New member
תגובה למילים "אשנב לעולם"...

יידישסט כתבת "קודם כל, קראתי בין השורות שאת חרדית או לפחות דתית שגרה בין חרדים; למדתי שאת האשנב שלהם לעולם הווירטואלי ובעצם לעולם בכלל" בשבילי כל אדם הוא אשנב לעולמות רבים "מכל מלמדי השכלתי..." אבל מכאן ועד "לעולם בכלל" רחוקה הדרך. אם "העולם בכלל" זו העברת ביקורת, חשיבה מקורית, מעידות בשמירת מצוות וכו´, אז אכן אני יכולה לשמש אשנב לנושא. וסתם משהו חמוד בקשר ל"אשנב לעולם הוירטואלי": בימים האחרונים אני עובדת כמעט ללא הפסקה ועד השעות הקטנות שלא הלילה על תוכנה מסוימת, במצב כזה אני לא רואה, לא יודעת, לא שומעת, מה נעשה סביבי. אבל מציצה מידי פעם לאינטרנט לראות מה חדש בעולם. אמא שלי נכנסה אתמול לחדרי אחרי שלא היתה בבית כמה שעות ושאלה: -"את יודעת שיורד גשם?" -"כן",אמרתי לה, "ראיתי באינטרנט". -"תגידי", היא שואלת, "כתוב שם גם שהכביסה שלנו נרטבה?!" ...
 
למעלה