דילמה-פעוטון דובר עברית או אנגלית?

רננה26

New member
דילמה-פעוטון דובר עברית או אנגלית?

אני ישראלית ובעלי אמריקאי ואנחנו מחפשיפ מזה כמה שבועות פעוטוןלשנה הבאה לפשושון הקטן אך ללא הצלחה! עד עכשיו התעקשנו שהפעוטון ינוהל בשפה העברית אבל מאחר ואנחנו לא מצליחים למצוא פעוטון כזה שישביע את רצוננו, התחלנוי לחשוב שאולי כדי לחפש פעוטון בשפה אנגלית. אני כל כך מתלבטת כי אני ובעלי מדברים בבית אנגלית וממש מעט עברית. במהלך היום אני מדברת אנגלית עם הילד ולפעמים יוצאים לי משפטים בעברית. המשפחה שלי שחיה פה בארץ דוברת עברית ולא כל כך שולטת בשפה האנגלית ואילו משפחתו של בעלי גרים באמריקה והם רק דוברי אנגלית ולכן איני יודעת מה יהיה טוב לפשושון? האם אתם יכולים להמליץ לי מה לעשות? ובמידה ואשלח אותו השנה לפעוטון אנגלית ושנה הבאה אחפש פעוטון בעברית האם זה ישפיע עליו לרעה? תודה מראש על כל תשובה
 
עברית או אנגלית

שלום, משאלתך לא הבנתי איפה אתם גרים? בכל אופן, את השאלה אני מחזירה אלייך: באיזה שפה את רוצה שהילד ישלוט? האם חשוב לך שהוא ידע עברית? אם כן, במידה ואת שולחת אותו לגן דובר עברית, תצטרכי לדבר איתו עברית בבית, ולא לערבב עם האנגלית. אם התרגלת לדבר איתו באנגלית- אולי תמשיכי ותחפשי גן שמדברים בו עברית , או -שתוותרי על העברית. מה שחשוב הוא לא לבלבל את הילד- ולדבר אליו בשפה קבועה. בהצלחה.
 

מרינקי

New member
האם זוהי הגישה הרשמית?

האם זוהי קביעה וודאית שיש לדבר אל הילד בשפה אחת בלבד? אני שמעתי על מחקרים שטוענים כי מוטב להורה לדבר אל הילד בשפת האם שלו, בה הוא יכול להביע את המירב והילד רק ירוויח מזה וירכוש שתי שפות. אין ספק שבמצב בו הילד שומע שתי שפות במקביל יקח לו יותר זמן לרכוש שפה, בייחוד את התחביר, אך בסופו של דבר הוא ידביק את הפער ותהיינה לו שתי שפות והבנה טובה יותר של הסמבוליות והמופשטות של השפה (כאשר הוא יודע שאת אותו הדבר ניתן לומר בשתי דרכים שונות לחלוטין). ההסתייגות היא כמובן במקרה בו לילד יש בעיה התפתחותית כלשהי ואז יש להקל בכל דרך אפשרית על רכישת השפה על מנת שיוכל להביע את עצמו בבירור ובמהרה. האין זה כך? האם בכל מקרה "מה שחשוב הוא לא לבלבל את הילד- ולדבר אליו בשפה קבועה"?
 
למעלה