דרושה עזרה בהעברת המונח "שטחים"

Eldad S

New member
דרושה עזרה בהעברת המונח "שטחים"

מה הייתם עושים, אם בחומר שאתם אמורים להעביר לאנגלית, נמצא המונח "שטחים". כיצד הייתם מתרגמים אותו (כמובן, בלי לנקוט עמדה באשר להשתייכותי למחנה מסוים בציבור הישראלי...)? דוגמה למשפט: מאז תחילת האירועים האלימים ב"שטחים"... וכו'. בהנחה שהחומר עובר לגוף ממלכתי, יש צורך לשמור על נייטרליות, או לפחות להציג עמדה רשמית, שתתקבל בברכה גם על ידי קוראים בארצות חוץ, בלי לעורר פרובוקציות. כל עצה תתקבל בברכה.
 
למה הכוונה ב"העברת המונח"?

האם הכוונה בהסבר המונח או שמא בתרגומו לאנגלית? אם הכוונה לתרדגום, אני לא רואה מדוע אין להשתמש בתרגום הישיר, הגם שהוא מקובל בתקשורת- TERRITORIES. כמו כן, אם אתה רוצה לבעביר מסר שיחסינו לפלשתינים אינו כה עוין(אבל מי בכלל יאנין לזה?), אתה יכו להגדיר את ה"שטחים" כ"אזורי פילוג" או "אזורי מחלוקת" למשל, ואת משפט הדוגמא שלך באנגלית כ: Since the begining of violent events in the controversial areas... השאלה היא למה הכוונה "להתקבל בברכה ע"י קוראים בארצות חוץ"?
 

Eldad S

New member
בחומר שאני מתרגם לאנגלית, מופיעה

המלה "שטחים" פעמים רבות, בהקשרים שונים. היות שמדובר בחומר בעל אופי ממלכתי, אני מנסה למצוא דרך לתרגם מונח זה בצורה שתהיה הכי פחות שנויה במחלוקת. האם לתרגם זאת: the occupied territories האם the territories אולי: the Territories או אולי משהו אחר? מדובר לא בישראל, אלא בארה"ב ובמדינות אחרות בעולם, ואולי המונח "territories" בלבד לא יעביר את המשמעות לקורא בחו"ל.
 

feldrave

New member
ממה שאני רואה בתקשורת

משתמשים לעתים תכופות במונח West Bank כשמדברים על השטחים. אם תצפה ברשתות טלויזיה זרות, למשל, תגלה שהם משתמשים במונח בערך באותה צורה שאנחנו משתמשים במונח "שטחים."
 

Eldad S

New member
../images/Emo51.gif -- רעיון יפה,

ונראה לי גם הגיוני. מסכים אתך. לא חשבתי על זה. נראה, אבדוק את זה.
 
זה לא כל השטחים...

WEST BANK מתייחס רק ליהודה ושומרון, ואם אני לא טועה גם עזה נחשבת ל"שטחים".
 

Eldad S

New member
אכן אכן

בסופו של דבר הוחלט על Palestinian territories. אולי זה לא נשמע כל כך נייטראלי - ולכן אני קצת מופתע. אבל בכל מקרה זה מכסה הן את יהודה ושומרון והן את רצועת עזה. ואולי עוד נשנה את זה, בהמשך.
 
טוב שאתה לא נותן להם את כל המדינה

 
למעלה