דרושים: נושאים לפאנל סופרי מד"ב/פנט

Boojie

New member
דרושים: נושאים לפאנל סופרי מד"ב/פנט

...זיה עבריים. (אופס, נגמר המקום למעלה...) כידוע (או שלא כידוע) לכולם, באייקון ייערך פאנל סופרי מד"ב ופנטזיה עבריים. ליקטתי כבר כמה נושאים לפאנל, אבל אני רוצה לפתוח את הנושא לקהל הרחב. הנכם מוזמנים להציע נושאים ושאלות לדיון שנראים לכם מעניינים לפאנל כזה. אפשר להציע אותם כאן או לשלוח לי לאימייל (מופיע למעלה). תודה על שיתוף הפעולה...
 

הייזל

New member
מה לגבי מה בא קודם?

הביצה (הפנטסיה) או התרנגולת(המד"ב)? ומה זה משנה בכלל והאם יש בכלל צורך בהפרדה? מדוע מתרגמים פחות ספרי פנטסיה טובה מאשר ספרי מד"ב טובים? מדוע יש יותר נשים סופרות פנטסיה מנשים סופרות מד"ב? למה רוב גיבורי המד"ב הם גברים ורוב גיבורות הפנטסיה הן נשים? מדוע מד"ב שאמור להיות חלוץ הרבה יותר שמרני מפנטסיה? להמשיך?
 

Boojie

New member
איכשהו, הייתי רוצה,

שהשאלות יגעו ספציפית בנושא של כתיבת מד"ב ופנטזיה * בישראל * .
 

דרגורן

New member
ואיך זה:

למה מתרגמים בישראל סדרות מהאמצע
(בלי התחלה ובלי סוף
) למה אין ספרות פנטזיה עברית מקורית? למה אין מד"ב עיברי מקורי? למה לא לוקחים את כל הכשרונות שיש בפורומים ובאגודה ועושים מהם ספרים? (או ספר שהוא אוסף סיפורים, או להרחיב סיפור לספר...) למה ספרים מתורגמים עולים כל כך הרבה? איך אפשר לשפר את איכות התרגום בעברית? למה מחלקים סדרה של תשע ספרים לשמונה עשרה? (לא מספיק שספר אחד עולה הרבה עכשיו גם הופכים אותו לשניים?) למה לא מנצלים את חובבי המד"ב והפנטזיה למיניהם, בעזרה בתרגום של ספרים? (הרעיון הזה שווה הרחבה: במקום שהמתרגם יחליט לבד איך לתרגם מושג או רעיון, שיתייעץ איתנו
חובבי המד"ב והפנטזיה...) למה כשאומרים פנטזיה בישראל ההקשר הוא ישר מיני?
 

Boojie

New member
שמע, פספסת לגמרי את הכוונה.

קודם כל, הפאנל הוא על כתיבה עברית מקורית. כל השאלות שלך על תרגום, הוצאה לאור וכדומה לא רלוונטיות לחלוטין. ובכל מקרה, הערב הזה לא הולך להיראות כמו רשימת תלונות, אלא כמו דיון. אוקיי?
 

דרגורן

New member
הממממ, ניסיון שני ../images/Emo3.gif

מה הבעיות שנוצרות ביצירת ספר מד"ב או פנטסיה מקורי בעברית שלא היו צצות בשפות אחרות? איך מתחילים את היצירה? - האם כותבים רעיון ומפתחים, או מתכננים הכל מראש עם תרשימים (של קשרים בין דמויות לדוגמא...) איך ניתן לעודד את היצירה (לדוגמא, האישית שלי)? הבעייה עם דיון כזה, שהוא בנושא די מצומצם... מה כבר אפשר לשאול יוצר בנושא היצירה שלו?
תלונות = דיון! השאלה היא איך אתה מציג אותן! למה לא מתרגמים => מהם הקשיים והבעיות שגורמות למעט תירגומים (לדוגמא)....
 

Boojie

New member
אוקיי, אני אתן לך דוגמאות לרעיונות

שכבר הועלו. לא כל כך רציתי לעשות את זה, כי רציתי רעיונות טריים: * האם אפשר בכלל לכתוב מד"ב ופנטזיה בשפה העברית? האם אוצר המילים לא חסר? (שאלה שעלתה בכמה פורומים). * האם כדאי בכלל לכתוב מד"ב / פנטזיה בעברית? כלומר, האם יש טעם בכלל לכוון ספרים לשוק הישראלי? * למה לכותבים ישראליים יש נטייה להרחיק את עדותם (כלומר, לכתוב ספרים שמבוססים, למשל, בארצות הברית)? * האם יש תחום מסוים של מד"ב / פנטזיה שמתאים במיוחד לקוראים הישראליים? וכולי, וכולי, וכולי.
 
למעלה