ה´ הידיעה בראשי תיבות

ארו

New member
ה´ הידיעה בראשי תיבות

מה הכלל ? יש לי ביטוי : "שליט המבוך" (dungeon master) = שה"מ באנגלית כתוב the dungeon master . האם מתרגמים השה"מ ? או ללא ה-הא´ רק שה"מ ? כנ"ל עם : דרוג קושי = ד"ק (DC) . האם the DC = הד"ק ? בברכה ארו .
 

Boojie

New member
שאלה קשה שאלת, בני...

בעקרון, ככל הידוע לי, ה´ הידיעה לא אמור להכנס לראשי תיבות, והוא נכנס לראשי התיבות בדרך כלל כשאלה ראשי תיבות שנוצרים על ידי משתמשים שלא מודעים לכלל, ומתקבעים (כמו שה"מ, שראיתי כמה מתרגמים מתעקשים לתרגם אותו ש"מ), או כשצריך ליצור הבדלה מראשי תיבות אחרים, שאחרת היו יוצאים זהים ומבלבלים. מכיוון ש"שה"מ" כבר מתפקד בפי אנשים כשם עצם לכל דבר (וכל מי ששמע אי פעם אנשי משחק תפקידים יודע את זה היטב..), הייתי אומרת שאפשר להוסיף לו ה´, למרות שהיא כביכול כבר כלולה בתוכו.
 
למעלה