../images/Emo54.gif../images/Emo108.gifכבוגרת בויבריק (ב"ב)
בככל מקום שמענו כמעט רק יידיש, כמובן בתוספת להונגרית. ולכן אני מבינה לא רע יידיש, אם כי כבר פחות מאשר בעבר, כי היום אין לי איפה לשמוע. לדבר קצת יותר קשה, כי לא תמיד נזכרים במילה שרוצים, בנגוד להבנה כששומעים. ובבית, הורי דברו ביניהם גרמנית כשלא רצו שנבין את הנאמר, וכבוגרי המחנות הם ידעו מצויין את השפה. ולכן גם היידיש היה להם קל, כי זה מאד דומה. ובמעט הגרמנית שאני מבינה, לפעמים זה מתבלבל לי עם היידיש.