האם ידוע לכם על תוכנה

KFIRB

New member
האם ידוע לכם על תוכנה

המפענחת "תמונות" לקבצי קול? תראו נניח אני סורק טקסט הוא יהיה במחשב קוסץ "תמונה" ורוב התוכנות המקריאות לא יודעות לפענח "תמונות" אלא מילים, איך מתגברים על הקושי? בעיקר כשצריכים לקרוא (או השלמווע ולקרוא מאמרים באנגלית)
 
עדו בן צבי, בינתיים

ובקרוב גם אני אוכל לענות, משהו כמו.... שבועיים שלושה. מקווה. יש תוכנה, בטוח שיש. לא יודעת כרגע איך עושים את זה..
 

KFIRB

New member
שתי שאלות....

במכללות , כיצד מתבצע תהליך ההקראה של מאמרי באנגלית , הרי נניח במידה והמכללה תסרוק את הקובץ, איך הסטודנט אמור ל"שמוע" את המאמר? הרי למכללה יש בדרך כלל את אות תקציב לאותו סורק, הביתי, ואני מניח שמהכללה לא תעמיד בתקציב זה קלדניות שישכתבו את המאמרים לתוך תוכנת ההקראה.... אז איך הם (המכללות ) מתמודדות עם אתגר זה בקרב ל"ל? השאלה השנייה, עד כמה ניתן באקדמיה לסמוך על התרגומים לשפת האם? ושאלה נוספת, האם קריאת התרגום היא לא הנחה וויותור מראש, על לימודי המשך ולימודים מתקדמים, כי לצערינו האנגלית אורבת הפינה גם למי שירצה לחמוק ממנה בעיקר למיש שירצה להמשיך ללימודים מתקדמים.. ובדרך לחלקינו יש המצאה חדשה "המתא"ם"?
 
יש לי חדשות בשבילך !!

המכללה דווקא מאד תעמוד בזה... ואפילו יש מכללה שהתחילה בהקלדה של חוברת עבודה הניתנת לקבוצה מסוימת באנגלית, ובודקים, האם זה יצליח. וגם תוכנה שתעבוד במחשב, נקנתה לצורך העניין... בודקים, מנסים, רוצים והולכים לקראת הסטודנטים לקויי הלמידה. לאט אולי, אבל משתדלים שיהיה מהר יותר..
 
יש מכללות שמשאילות סורקים ויש כאלה

שמספקות ללקויי למידה את כל החומר באופן נגיש לתוכנת הקראה או על קלטות. יש מדינות שבהם החוק מחייב זאת וכולם עומדים בזה כמו ענקים.
 

KFIRB

New member
ראשית אודה לך

שנית יונה תיארה כעובדת מכללה את הלך הרוחות בארץ...שוב יונה לא אשמהשהמכללה הספיציפית הזו לא מעבירה הרבה משאבים, היא ושאר הצוות, אני מניח עושים עבודת קודש כל איש בתחומו...הצוות היעוצי, סיוע למידה ויונה כל אחד עושה הרבה בתחומו..אך לצערי זו טיפה בים.. ורבות מן המכללות לא נגישות ללקוי למידה.. ויונה תספר יותר טוב ממני, מה התהליך של ההקלדה הזה כלל עד שיצא לפועל... לא צריך להכביר ולספר מה החלום של יונה ושאר אנשי צוות המרכז לסיוע למידה והחלום של צות היעוצי ומה קורה בשטח בממיצאות בגלל תקציבים דלים ...שמופנים בסדר עדיפויות נמוך לסיוע הנגשת למידה... אך לזכותם של הידקאנים ולזכותם של מרכיז הייעוץץ במכללות השונות אוכל לומר שעושים הכל ברוב המקומות היש מאין... פשוט מגייסים את כל מה שאין ומנסים להסתדר בכל זאת..... אך אותי בהחלט מטריד למה במכללות נעשה מאמץ עילאי לטיפוח לקויי למידה ואילו במוסדות האוניברסיטאות הקימו מוסדות אבחון לתפארת מבלי לתת תמיכה מתאימה בפרט למעט שתי אוניברסיטאות בוודאות: אב"ג שיש בה חדר טכנולוגיות גדול (בגיוון הטכנולוגיות שבו), ואונ' חיפה עם מרכז יה"ל. בשאר המכללות ובעיקר בשאר האוניברסיטאות הדגש הוא על דרכי היבחנות ולא על דרכי למידה.. והנגשת למידה, דבר המעכב בהחלט את יכולת הלמידה ושיון הזכויות של הלמידה... אולי אני משוחד, אך בהחלט אפשר לראות מהמאמצים שמשקיעים אנשי הצוות במכללה שעליה יונה דיברה כאות ומופת ודוגמא למה צוות קטן בתקציב כמעט ולא קיים מצליח להעמיד במכללה בגלל רמה גדולה ושאיפה לשיויון ... כולם רוצים כבר שיהיה חדר טכנולוגיות לתפארת אך זה תמיד עד כה נתקע.. הבטיחו לי, שעד שאגיע לקבוצת האנגלית שכעת נמצאת בפיילוט כל הקורסים יהיו מוקלטים......אבל עדיין יש בעיה עם המאמרים שיש לקרוא מעת לעת ובעיקר שיערוי האנגלית שיש לטפל בהם כאן ועכשיו.... אך בהחלט נעשה מאמץ לשלב ל"ל אם ע"י חניכה ואם ע"י שימוש בא. למידה וטכנולוגיות הלוואי שהמצב היה זהה בכל הקמפוסים...אך תמיד יש לאן לשאוףף (ראה דו' בית ברל -אהוד שקד)
 
אם אתה מדבר על זיהוי תוכן של תמונות

אז לא נראה לי שיש כזה דבר כי זה דורש אינטליגנציה מלאכותית די גבוהה. למשל- נסה בעצמך לתאר תמונה, יש אלף ואחת דרכים לתאר אותה. המונה ליסה למשל- מה לא נכתב עליה?! ואתה רוצה שמחשב יעשה זאת? יש לתמונות פנים רבות וקשה לפתח תוכנה שתדע לתאר את הנקודות הרלוונטיות. גם האדם עצמו- למראה תמונה אחת אדם אחד יתאר משהו אחד ואדם שני יתאר משהו אחר וכך גם אדם שלישי ורביעי וכ"ו. ולכן- אינני חושב שיש דבר כזה אלא בתור פרוייקט סופר מתוקצב וגם סופר יומרני של מי שמלכתחילה לא מייעד אותו לשוק המחשבי הביתיים.
 

KFIRB

New member
לא לזה התכוונתי,

יונה הבינה.... תראה כשסורקים מאמר , הסורק יוצר קובץ של "תמונה" (כמו BMP לדוג'), והתוכנות ההקראה לא יזהו את מילים שבתמונה.... לא לא יהיה נית ןלהקריא את המאמר בבצורה קולית ו"לקרוא " שמיעתית את המאמר...
 
זה דורש שתי תוכנות וחומרה.

זה דורש סורק, תוכנה שמתרגמת תמונה לתמליל כתוב (OCR) ותוכנה שמתרגמת תמליל כתוב לתמליל מדובר (תוכנת הקראה). הOCR האנגלי בא עם הסורק. צריך רק לוודא שקונים סורק שאנשים אחרים מרוצים מהOCR שלו. אני מרוצה מהסורק של CANON וגם מהסוראים של UMAX. התור תוכנת הקראה אנגלית חינמית, אני מרוצה מאוד מwww.readpleas.com. אם אתה מעוניין בשפות אחרות עם אותיות לטיניות, תצטרך לשלם עוד קצת על תוכנת ההקראה. אם אתה רוצה שזה יעבוד גם בשפות עם אותיות לא לטיניות, תצטרך לשלם אפילו יותר. אחת הפשות הכי בעיתיות היא עברית. בשביל OCR עברי תצטרך לקנות את 'ליגטורה' והוא לא זול. בתור תוכנת הקראה תצטרך את סתיו רידר וזה גם לא זול. אם אתה לקוי ראיה לא קל, תצטרך לשלם אפילו יותר וכדאי שתתיעץ עם 'מגדל אור'. האזנה נעימה.
 

KFIRB

New member
השאלה הנורא אחרת

ואולי מיודעת יותר ליונה... האם נניח שבחדר טטכנולויגה מכללתי מאפשרים לי סריקה של אמר (ולא נותנים אותו סרוק כבר באינרטנט , דבר שיוצר בעיה בתרגום התמונה למלל,ובאמצעות דיסק מפתח אעביר נתונים למחשב לתוכנת הקראה..... האם זה יפתור את הבעיה? שנית, האם יש " מתרגם " למשל הOCR טקטסטים שנסרקו ע"י צוות הקורס והוהשמו באתר הקורס לקובץ שתוכנת ההקראה תוכל לפרשו?
 
אם במכללה יש סורק וOCR אז אתה

יכול להפוך שם ניר מודפס לקובץ תמליל של מעבד תמלילים ולקחת את הקובץ בדיסק הביתה אל המחשב שלך שיקריא את הקובץ עם תוכנת הקראה. כל מה שעבר OCR ניתן לקריאה על ידי תוכנת הקראה. איזה סוג של קובץ יש באתר הקורס? אם יש שם קבצי תמליל אז לא צריך OCR. אם יש שם PDF מסוג שאפשר להעתיק אז גם לא צריך OCR כי גם אותם תוכנת הקראה מקריאה. אם זו תמונת PDF אז אפשר לחפש OCR לקיוצי PDF ואפשר להדפיס ולסרוק למרות כל פעם שאני מדפיס בשביל לסרוק אני מרגיש כמו חושם ולשבע לחפש OCR לקיבצי PDF בלתי ניתנים להעתקה או לתמונות. נזמה לי שיש כאלה באתר tucows אבל טרם ניסיתי אותם. האם תוכל לספר לנו מה שם הקובץ שאתה רוצה שהמחשב יקריא לך כולל שלושת או ארבעת האותיות שאחרי הנקודה?
 

KFIRB

New member
PDF

מדובר בקבצי PDF מאתר הקורסים. בנוסף האם אתה מכיר אתהר של הליגרד (סביר להניח שאין בגלל זכויות יוצרים)... תהליך פענוח המילים בקריאה דמומה הוא איטי ומסורבל , בקריאה קולית יותר קל אך לוקח המון זמן, אני מעדיף הקראה קולית בשילוב קריאה פונולוגית דמומה
 
הורד את התוכנת ההקראה החינמית

www.readplease.com ובדוק אם התוכנה מקריאה את הPDF. ספר אם זה הצליח.
 

KFIRB

New member
עידן

אתה ממליץ רבות על התוכנה אך תמיד אני לא מצליח להוריד התוכנה למה?
 
האם תוכל לתאר את התקלה?

מה בדיוק קורה כשאתה מנסה להוריד את התוכנה? האם זה קורה גם עם תוכנות וקבצים אחרים?
 

KFIRB

New member
התקנתי בנתיים את

NATRUAL VOICE היא לא מתרגמת את הPDF כנראה אצטרך להשקיע זמן רב בפענוח והבנה וכמובן תרגום עד למציאת פתרון אחר.. זה עניין של שבוע שבועיים עד שימצא פתרון, לפחות זמני...
 
NATRUAL VOICE טובה כמעט כמו

readplease. האם אתה מצליח לקרוא איתה קבצים של מעבד התמלילים? האם אתה מצליח לקרוא איתה PDF ממקורות אחרים?
 
מסור לי את הדוא''ל שלך במסר ואשלח

לך PDF שזה חייב לקרוא אם הכל מותקן נכון במחשב שלך.
 

KFIRB

New member
שאלה נוספת...

בארץ יש לנו קללה ישנה-חדשה הנקראית מתא"ם.... אומנם זה קצת רחוק אך אשאל בכל ז זאת... יש לי כסטודנט שתי אופציות לקריאת המאמר, המקור והתרגום...אני חושש שבקריאת התרגום אני עלול לפספסדברים עיקרים וחשובים שאשאל במבחני סוף הקורס והן מבחני המתא"ם שחלקו הניכר באנגלית. האם כדאי להסתמך על התרגום הישראלי ולהסתכן בבחינות? המדובר בעיקר על הליגרד בפסיכו'.
 
למעלה