האם ניתן להשתמש ב-plej כדי להשוות בין שני דברים

Gרר

New member
האם ניתן להשתמש ב-plej כדי להשוות בין שני דברים

ולהגיד שמשהו הוא "הכי גדול" מביניהם?
בקורס המזורז שאני מתרגם כתבו שניתן להשתמש ב-plej רק להשוואה בין שלושה פריטים ומעלה
אם יש רק שני פריטים אז אחד יכול להיות "גדול יותר" מהשני (pli) אבל לא "הכי גדול"
אבל אני לא סומך עליהם... אז בודק איתכם.
 

kabeemulo

New member
אני מניח שזה לא מאד מקובל,

מן הסתם בשל נורמות לשוניות שדוברים מביאים משפות אמם. אבל לא הייתי פוסק שזו טעות. גם בעברית, אגב, הייתי אומר שזה מוזר, אבל אני מעדיף לא לטעון שזה שגוי.
&nbsp
אגב, אפשר לשאול גם לגבי המצב ההפוך: להשתמש ב־pli (בלי החלק של ה־ol) בתור "הכי" (כלומר לומר pli במקום plej). אני בטוח שיש דוברים שעושים את זה (וגם בעברית לדעתי עושים את זה), אבל זה כן נראה לי שגוי (באספרנטו, לפחות).
 

Eldad S

New member
באספרנטו זה מאוד לא מקובל.

למשל, נגיד שבין שנינו אתה יותר גבוה ממני. אז אם נאמר זאת באספרנטו:
.Vi estas la pli alta
&nbsp
כלומר: .Vi estas la pli alta inter ni
זה יישמע מוזר אם נגיד: .Vi estas la plej alta inter ni
 

Gרר

New member
על סמך הדברים שלכם כתבתי את הניסוח הבא

"כאשר משווים בין שנים - מקובל באספרנטו להשתמש במילת ההשוואה pli. במילת ההשוואה plej נוהגים להשתמש רק כאשר מדובר בהשוואה בין שלושה דברים ומעלה."

העדפתי לכתוב "נוהגים/מקובל" במקום "אסור" כפי שזה היה בטקסט המקורי.
 

Eldad S

New member
כן, זה נשמע נכון.

יש לי תיקון זעיר.
אני מציע לשנות את הכתיב:
משווים בין שנים => שניים
 
למעלה