"האסופית"

Britush

New member
"האסופית"

מצאתי אתמול על המדף שלי (בעצם, תמיד ידעתי שהוא שם, אבל בפעם הראשונה הגעתי להחלטה לקרוא אותו
) ספר שקניתי לפני ארבע שנים, כשהייתי בקנדה - The Anne of Green Gables Treasury. ובמילים פשוטות
- יש שם קצת ביוגרפיה של לוסי מוד מונטגומרי, ציר זמן של המאורעות בספרים, תקצירים של הספרים, שרטוט משוער של אבונלי ושל החווה הירוקה, הסברים על החיים בסוף המאה ה-19 ותחילת המאה ה-20 - איך התלבשו (בגדים לא נוחים להחריד, שתדעו לכם; הבנות בימינו צריכות להיות מאושרות!), מה אכלו, איך למדו בבתי הספר, וכו' וכו'. אז למה בעצם אני כותבת לכם את זה
קודם כל, כי משעמם לי. שנית, כי אני מתרגשת נורא וחייבת לשתף אנשים. ושלישית - עלתה בי מחשבה קטנה שזה עשוי לעניין אתכם (אתכן?)... ככלות הכל, פורום ספרים.
אז, כמה פרטים מעניינים שנתקלתי בהם עד כה:
אני חושבת שכבר כתבתי את זה כאן פעם - אמנם תורגמו לעברית רק חמישה ספרים מהסדרה, אך למעשה נכתבו שמונה. השלושה שלא תורגמו הם: - Anne of Windy Poplars - אחרי "אן שרלי, הנערה מן האי" ולפני "בית החלומות של אן"; אן מלמדת בבית ספר (תיכון, אם אינני טועה) במשך שלוש שנים, בעוד גילברט לומד רפואה. איכשהו עולה בי הרושם שהספר דומה למדי ל"אן מאבונלי", אבל אי אפשר לדעת. - Rainbow Valley - אחרי "אן מהעמק הירוק" (או "אן מאינגלסייד". אין לי מושג למה שינו את השם בתרגום); משפחה חדשה עוברת לנקיק סנט מרי, ילדיה מתחברים מיד עם בני משפחת בליית (בלייט?), הם עוברים הרפתקאות משותפות וכו'. יש לי את הספר בבית, אבל... אנגלית, אתם יודעים. אני רק בעמ' 50.
- Rilla of Ingleside - אחרי Rainbow Valley; מרילה (ביתם הצעירה ביותר של אן וגילברט, לא מרילה-מרילה
) כבר בת חמש-עשרה, וחיה בצילה של מלחמת העולם הראשונה. היא מתאהבת בקנת פורד (הבן של לסלי ווסט-מור-פורד ואוון פורד... אומר לכם משהו? "בית החלומות של אן"?), וכמו בסיפורים היפים, היא בטוחה שהוא לא יתאהב בה; אבל אני משערת שהוא כן, בסוף.
סדר כתיבת הספרים לא זהה בכלל לסדר הכרונולוגי שלהם. שלושת הראשונים נכתבו, אמנם, ראשונים, אבל האחרים "מבולגנים" למדי. "אן מהעמק הירוק", למשל, הוא האחרון שנכתב, וע"פ הסדר הכרונולוגי הוא השישי.
וולטר מת! בגיל 22, במלחמה (מלה"ע ה-1)! *קוברת את פניי בידיי ומתייפחת* זה נורא אכזרי. אהבתי אותו.
בבית הספר למדו בערך שלושים מקצועות שונים: *מעתיקה* קריאה, כתיבה, איות (כמובן), חיבור, אריתמטיקה, היסטוריה, דקדוק, גיאוגרפיה, הנהלת חשבונות (?!), מוזיקה, ציור, ספרות אנגלית, פילוסופיה, פסיכולוגיה, בוטניקה, כימיה, פיזיקה, אסטרונומיה, גיאולוגיה, אלגברה, גיאומטריה, טריגונומטריה, צרפתית, לטינית ויוונית. מה שבטוח, כשהם סיימו את בית הספר היה להם ידע כללי נרחב ביותר...
ובאותו נושא - המורה המסכנה לימדה את כל המקצועות האלה ילדים בגילאים 7-15. ואפשר היה לקבל תעודת הוראה החל מגיל 16! יכולתי להיות מורה כרגע. *מצטמררת*
למישהו יש מושג כמה היה שווה דולר (קנדי) באותה תקופה? כי שכר הלימוד (במכללה) היה בערך 7 דולרים לשנה, אז תהיתי... טוב, אני חוזרת לקרוא את הספר הזה להנאתי. דיווחים נוספים - מאוחר יותר. ואל תסקלו אותי על השטויות שכתבתי, בבקשה; הייתי חייבת לכתוב את זה.
 
../images/Emo13.gifבכלל לא שטויות

השכלת אותנו ביותר(לפחות אותי) הייתי מוסיפה סמיילי אבל כפי שכבר הסברתי אני מאותגרת טכנולוגית-לא מצליח לי...
 

sagiberg

New member
../images/Emo24.gifיפה ומעניין- אם את מרשה

לי אשים זאת במאמרים (עם תוספת קטנה משלי)
 

sagiberg

New member
לטובת אלו שטרם קראו- חשבתי

שיעניין לדעת קצת יותר על הספרים שכן תורגמו- מה דעתך ? רוצה לקחת על עצמך להוסיף כמה שורות ? (בינתיים המערכת בין כה וכה נתקעת לי כל הזמן ולא מאפשרת הוספה או עדכון)
 

Britush

New member
אני יכולה

לתרגם את כל המידע עליהם מהספר הנ"ל (זה לא ממש הרבה, יש 5-10 שורות על כל אחד). כמו כן, כשאגמור לקרוא (מתברר שלחברה שלי יש את כולם והיא תשאיל לי אותם!
), אוכל לכתוב תקצירים בעצמי. אבל כל זה לא יהיה עכשיו אלא אחרי הצהריים או מחר, שכן השעה היא 7 בבוקר ואני צריכה ללכת לבחינת מתכונת. מה אני עושה פה?!
 

sagiberg

New member
../images/Emo23.gif נהדר- בהצלחה בבחינה ../images/Emo45.gif

כולנו נמתין לתרגום .
 

Britush

New member
הנה. ../images/Emo8.gif

התרגום שלי לא מוצלח במיוחד, אני סבורה. תרצו שאצרף את הטקסט באנגלית? או שזה פוגע בעניין זכויות היוצרים? Anne of Windy Poprals (פורסם ב-1936) - בשעה שגילברט לומד בבית ספר לרפואה, אן מקבלת משרת ניהול בבית הספר התיכון בסאמרסייד (Summerside), במרחק של כ-30 מיילים מהחווה הירוקה. <<30 מיילים אמור להיחשב הרבה?>> עם שתי אלמנות ומנהלת-משק-הבית שלהם, רבקה דיו, אן מצליחה לכבוש את לבבותיהם של אנשי העיירה (כולל משפחת פרינגל הקשוחה), ומעבירה שם שלוש שנים מאושרות מאוד. היא מצילה את אליזבת גרייסון (Grayson), שגרה בשכנות, עם סבתה הקפדנית, מחיים של פחד וייאוש, ואף מצליחה להפוך את אחת מחברותיה לצוות, קת'רין ברוק המרירה, ל"נפש קרובה". Rainbow Valley (פורסם ב-1919) - לעיירה מגיע כומר חדש, וארבעת ילדיו, יחד עם ילדי משפחת בליית (בלייט?), יוצרים המולה ושמחה בנקיק סנט מרי. רוחות רפאים בגן של השכן, "קונצרטים" בבית הקברות, תרנגול מחמד שמגיע לארוחת הערב של יום ראשון, וכמה ניסיונות שדכנות שכמעט ממיטים אסון על העיירה. <<אני לא בטוחה בתרגום המשפט האחרון
>> Rilla of Ingleside (פורסם ב-1921) - במקום המסיבות והריקודים שדימתה בנפשה, רילה בת החמש-עשרה, הבת הצעירה ביותר של אן, מתבגרת בצל מלחמת העולם הראשונה. היא רואה את שלושת אחיה עוזבים את הבית ועוברים לחזית, ומצפה בחרדה לסימן חיים מהם. אינגלסייד הופך למרכז פעילות של הצלב האדום, ורילה מוצאת את עצמה, לראשונה בחייה, חובשת ומטפלת בפצועים. העצה של אן "כולנו נצטרך לעשות דברים גדולים רבים שלא עשינו מעולם" מתגלה כנבואה שהתגשמה, אך אפילו היא לא העלתה בדעתה שאחת הפעולות של רילה תהיה "אימוץ" תינוק בן כמה שבועות, שאימו מתה ואביו נמצא בחזית!
 

ToryMaster

New member
ובכן

שלושיים מייל זה די הרבה, כן. תודה רבה רבה, אחלה תרגום
 

Britush

New member
../images/Emo9.gif

הבחינה הייתה קלה, תודה.
את מצרפת את זה למאמרים, אם כן?
 
למעלה