הביטוי "על פי רוב"

לירוןג1

New member
הביטוי "על פי רוב"

אני עורכת מאמר. האם ביטוי זה תקין בעברית או שעליי לשנותו?
(המשפט פותח בביטוי זה - "על פי רוב אנו מחנכים את ילדינו....".
כמו כן, האם זהו הסגר ויש לשים פסיק אחריו?)
 

trilliane

Well-known member
מנהל
באמת?
לתחושתי דווקא מוריד את המשלב

 
זה קצת משנה את המשמעות

רובנו מחנכים את ילדינו לא להידחף בתור
יש מיעוט (ברברי) שמחנך את ילדיו כן להידף בתור.
על פי רוב אנחנו מחנכים את ילדינו לא להידחף בתור
אבל כשהתור הוא לתרומת דם אנחנו מעודדים אותם לכך
&nbsp
&nbsp
חייבת לשפר את מאגר הדוגמאות שלי
 

לירוןג1

New member
תודה למגיבים, אך לא הבנתי האם לדעתכם זהו ביטוי בעייתי או

שאפשר להשאירו?
 

משכוכי

New member
אבן שושן: על-פי-רוב = כמעט תמיד, בדרך כלל.

ולא מופיעה הסתייגות כלשהי.
רב מילים: על פי רוב = בדרך כלל, ברוב המקרים, ולא מופיעה הסתייגות כלשהי. בדוגמה שמביא רב מילים אין פסיק מפריד.

על פי רוב כשאני מצטט את שני המילונים הנ"ל אני צודק, אך לא תמיד...
 

Eldad S

New member
כן, לטעמי, מדובר בהסגר

ויש לשים פסיק אחריו:
על פי רוב, הם מגיעים בזמן לבית הספר.
על פי רוב המחנכים, עדיף שילדי בית הספר יקבלו שיעורי בית כדי לתרגל את הנלמד בשיעור לאחר הלימודים.
 

trilliane

Well-known member
מנהל
בדוגמה הראשונה זה לא הסגר אלא תיאור מידה ולא נכון לשים פסיק

בדוגמה השנייה זה אכן הסגר, אבל היא לא רלוונטית לענייננו כי זה לא "על פי רוב" במשמעות תדירות, אלא צירוף של "על פי" (לפי) + "רוב המחנכים" (רוב מתפקד כאן ככמת עצמאי, לוואי ל"מחנכים" ואינו קשור ל"על פי").
 
למעלה