"גובה" - לא מילה מוצלחת בהקשר זה. משרעת של תנודות היא ההעתק (או הסטייה) המקסימלי ממצב שיווי המשקל (או, יותר נכון, מערך ממוצע של הגודל שמשתנה לפי חוק מחזורי). ("שיווי משקל" זה לא מספיק כללי). חשוב גם להדגיש את ההקשר - תנודות הרמוניות (או קרובות להרמוניות).
משרעת, כאשר מדובר על גל, מציינת את גודל התנודה שלו. ככל שמשרעת הגל גבוהה יותר, כך עוצמתו חזקה יותר.
(מן הסתם אנחנו מדברים על גובה משרעת לא כהגדרת המשרעת אלא כנתון מסוים ברגע רגעי).
1) יש הבדל בין "גודל" ל"גובה". כמו שאמרתי - גובה היא לא מילה מוצלחת.
2) "גודל התנודה" יותר קרוב אבל עדיין לא מספיק (איו ודאות לגבי הנקודה שממנה אתה מודד את הגודל).
3) "ככל שמשרעת הגל גבוהה יותר, כך עוצמתו חזקה יותר" - איך זה קשור להגדרה? ניסית להגדיר משרעת בתור "גובה" של גל. אין קשר בין ה"גבוהה" במשפט שלך לבין "גובה" בהגדרה. יש גלים לא הרמוניים שעבורם ניתן להגדיר משרעת (תנודות קרובות להרמוניות או קוואזי-מחזוריות) - היא משתנה עם הזמן. ככה שאין "גובה אחיד" לגל הזה. זה טיעון נוסף נגד השימוש במילה זו.