הגזר וסבא אליעזר

GravyTrain

New member
הגזר וסבא אליעזר

למעשה כבר היה ערב אבל השמש לא משה מהשמים ואני ובן דודי ישבנו על הכורסאות, שבמרפסת, בחזית ביתנו. שמי הערב האדימו מעט את קירות העץ הישנים ואת הנוף הרחב שנשקף ממולנו. אלסקה – הו, אלסקה. היה זה יום אחד מאותם ימי סוף קיץ צפוניים. באר, הכלב שלי, נח לידנו וברקע, כמעט כרגיל, ה'דארק הסייד' האגדי. ואז, כמו משום מקום, בן דוד שלי התחיל לספר: "מספרים על גזר, שגדל בגינת הירק של סבא אליעזר. הגזר גדל והתפתח במשך חודשים. לא היה זה גזר רגיל, שיסתפק בגדילה ושתייה, רצה הוא יותר מכך, רצה הוא לצאת מין האדמה. ומה לא עשה: הוא התפלל לאלוהים, בכה לירח ואפילו ניסה להוציא אותו בכוחות עצמו. דבר לא עזר או נענה לו ונשאר הוא תקוע באדמה. והנה, יום אחד, נדמה כי משאלותיו נענו: סבא אליעזר יצא לגינתו והחל מנסה לשלוף את הגזר, ידידנו. אך סבא אליעזר בא בימים ולא היה בכוחו להוציא את הגזר. אז קרא הוא לסבתא חנה למלאכת השליפה. ושניהם ניסו והגזר שמח, משום, שהנה, סוף סוף הוא ייצא. אך לצערו גם כוחה של סבתא חנה לא הספיק, אף שהגזר בעצמו ניסה לעזור גם הוא. נועצו החביבים וקראו לנכד ולאחריו לנכדה, אחר הגיעו החלבן, הכלב והחתולה. וכך ניסו כולם למשוך, אפילו העכבר בא לנסות והגזר שמח כי הנה, אולי ייצא... לבסוף, קרה הדבר – הגזר החל להתרומם מעלה - הם מצליחים! והגזר שמח – הוא יוצא, הוא יוצא – והוא בחוץ! וכולם שמחו ועשו חגיגה גדולה אך רק אחד לא היה שמח: הגזר – הוא מת." לא ידעתי ממש מה לומר, סיפור נחמד, משעשע אפילו – חייכתי. אך לא להרבה זמן כי ידעתי שימי חורף חשוכים לפנינו ( באמת חשוכים משום, שבכל זאת, באלסקה אין יום ולילה במובנים של הארץ ) ועלינו להתכונן אליהם. אז קמתי והצעתי לו לעזור באיסוף העצים...
 

murmur

New member
דבר אחד מאוד הפריע לי

מה זה הדארק סייד האגדי? את מתכוון לאימפרייל מרץ'? (סלחו לי על הפונטית אך אין לי מילון בהשג יד או כח ביד להשיג מילון)
 

Rivendell

New member
תגובה

או שלא הבנתי את הפואנטה, או שאין אחת כזו. אני נוטה לכיוון האפשרות השנייה, אבל אשמח לשמוע מהכותב מה ניסית להשיג. אולי אם תפרט מה הרעיון היה, נוכל לעזור לך לשכתב את זה בצורה יותר ברורה. ושתי הערות טכניות:
למעשה כבר היה ערב אבל השמש לא משה מהשמים ואני ובן דודי ישבנו על הכורסאות, שבמרפסת, בחזית ביתנו. שמי הערב האדימו מעט את קודם כל הפיסוק: למעשה כבר היה ערב, אבל השמש לא משה מהשמים ואני ובן דודי ישבנו על הכורסאות שבמרפסת בחזית ביתנו. ודבר שני: השמיים האדימו מעט את כבר אמרת שערב, ולא כדאי לחזור על אותן מילים בכזה קירוב, זה מעצבן לקורא.
 

GravyTrain

New member
מענה

כעקרון אני לא רואה טעם לענות, לא משום שאני לא מכבד את מה שכתב להיפך - מכבד ומקבל כביקורת בונה, אלא משום שאין ממש תשובה: לגבי הפואנטה אם לא הבנת אז לא התחברת, אין מה להסביר מעבר למה שכתבתי אך אני אנסה: העניין הוא שיש מצבים שאנשים מאוד מאוד רוצים להגיע למשהו, להשיג אותו או להגיע לשלב בחיים וכשהם מגיעים אליו הם מגלים למעשה שזה לא מה שהם חיפשו ומעבר לכך - הם "בזבזו" את תקופת החיים בצפייה לריק... די פסימי, מודה... ולגבי החזרה שאמרת שהיא מציקה - אין חזרה... באלסקה, משום שהיא צפונית הרבה יותר מאיתנו - המושג ערב ( וכתבתי את זה ) שונה מהמושג פה - השקיעה שם היא כמה חודשים! אבל עדיין הם מדברים שם על יממות כשלמעשה לכל אורך היממה בקיץ יש אור ( גם בלילה ) ובחורף חושך - ומאחר ואני דיברתי על תקופת סוף הקיץ הרי שהשקיעה שם כבר התחילה והשמים התחילו להאדים - אך אין כל קשר בין אודם השמים בגלל השקיעה לשעת הערב... אבל תודה על העצה ועל ההערה ואשמח אם תתן הערות לשכתוב...! עמית
 

Rivendell

New member
תראה

כל מה שהסברת הבנתי לבד. הבעיה היא שזה לא כתוב בצורה שמעוררת אצלי בתור קוראת משהו. התחושה שניסית, לדעתי, להעביר לקורא היא מועקה, אולי אי נוחות. הבעיה היא שזה לא עובר. הסיפור קצת פשטני מדי בשביל זה אני חושבת. בשביל להעביר מסר עמוק, עדיף תמיד שלעלילה עצמה יהיה גם עומק, אחרת יש לך סיפור שמתאים מכסימום לבני נוער, עם מסר לעוס מדי. אני מציעה לחשוב על זה שוב. בסופו של דבר, זה הסיפור שלך והבחירה היא שלך. ההתרשמות שלי היא שאתה מסוגל להרבה יותר, ואני אשמח לראות אותך גם מגיע לזה. תנסה להשתמש אולי במשל יותר מסובך, בסיפור פחות לעוס, להעביר את המסר בצורה יותר עדינה אבל יותר פאנצ'ית - אל תדחוף את הרעיון לגרונו של הקורא אלא תן לו להסיק לבד את המסקנות שלו. ובעיקר - תעבוד על האווירה. ואין בעיה לגבי הזהות המינית שלי, להבא תדע
 

cwen

New member
הממ... מוכר לי מאיזה מקום...

רגע, היה איזה שיר דומה, בדיוק עם אותו נושא... תראה, זה לא שזה לא בסדר לקחת שיר או סיפור ילדים ולהפוך אותם לבסיס לסיפור, אבל בסך הכל, עשית מזה את העיקר, ואין בסיפור שלך שום דבר אחר!
 

Rivendell

New member
זה ספר ילדים, לא שיר

והוא מאוד מוכר. אין בעיה כל כך עם השימוש בזה לדעתי, אבל את צודקת שלא היו שם מספיק אלמנטים נוספים כדי שהסיפור יעמוד בפני עצמו.
 

cwen

New member
יש לזה גם מנגינה

ממש נחמדה. שרנו את זה בגן המון. כמו שציינתי, באמת אין עם זה בעיה - זה אפילו דבר מקובל - כל עוד זה חלק (קטן) מהסיפור. כאן זה כמעט כל הסיפור.
 

Rivendell

New member
טוב, אני חייבת ../images/Emo13.gif

אני קוראת עכשיו את "הניסוי של השופט פוט", ויש שם ציטוט שממש תפור על הדיון הזה: "אני קורא רק ספרים ישנים. ספר חדש אינו אלא בליל של מעשים, של רעיונות, של אירועים ושל שמות השאולים מתוך ספרים קודמים וערוכים באופן שונה במקצת. מיד כשהספר יוצא לאור הוא מונח על המדף, ואז שולף אותו סופר חדש כדי לדלות ממנו רעיון או מעשה או תאריך או שם, לערבב עם פרטים שנלקחו מספרים אחרים ןלחבר ממנו ספר חדש." יש בזה מידה מסויימת של אמת, אין מה להגיד
. אני לא פועלת לפי זה באופן אישי, כי בעיני לצורה בה אומרים את הדברים יש חשיבות שאינה פחותה מ"מה" אומרים. כלומר, בספרות הדרך לא פחות חשובה מהמסר, לדעתי (ובכלל באמנות - קובי ניב גם אמר פעם שכל הסרטים מדברים על אותם דברים - אהבה, מוות או שינוי).
 
למעלה