הגיבו בבקשה מאוד חשוב לי

הגיבו בבקשה מאוד חשוב לי

בודאי חלק מכם קרא את גרסתו הראשונה של הסיפור הזה שהגשתי לא מזמן וקבלתי הרבה תגובות ועצות שגרמו לי לשוב ולהתחבט בתוכן הסיפור ומבנהו ומה ניתן לקצר ומה לשפר. ולהפתעתי נוכחתי לדעת שמתוך תשעת העמודים אפשר לותר ,ועוד ישאר אותו הספור שהתכוונתי להוציא מידי. בשירם שלי ,בדרך כלל אני לא מבקש עיצה כי יש לי בזה נסיון רב לעומת זאת הסיפור הזה הוא נסיוני הראשון על כן אנא תגיבו ואם יש צורך ומקום אפילו לקטול מבלי להתחשב. תודה שחר יום אחד קיבלתי טלפון הודעה קצרה שבה נאמר שעליי לסור בדחיפות האפשרית לתחנת משטרה הקרובה ולהתייצב במחלקה לזיהוי פלילי אצל חוקר בשם דהן.חוץ מהדברים האלה לא נאמר דבר לא ידעתי מה לחשוב ,חששות כבדים צפו במוחי ,התחלתי לחטט בזיכרוני לבדוק שוב ושוב את עצמי אם עשיתי איזה דבר רע, איזה פשע גרמתי במודע ולא מודע? אפס, לא העליתי דבר, מה יכול להיות? מה פשר ההודעה הזאת?מדוע לא אמרו את הסיבה? השאלות האלה לא נתנו לי מנוח אפילו לרגע קט ובמצב הזה נדחפתי עם כול המבוכה והסקרנות לתחנת המשטרה כשדופק ליבי הולם בחוזקה בגלים גלים מאיים להתפקע בתוך קרביי, מהחשש הלא נודע אשר צפוי לי בתחנת המשטרה. וכך עם רגליים רועדות דידיתי לעבר דלת לשכתו של החוקר שאמור הייתי לפגוש, וביד רוטטת הקשתי על הדלת. לא הייתי צריך הרבה זמן להמתין ומעברה השני נשמע קול המורה לי להיכנס. מאחרי שולחן משרדי גדול ישב שוטר גדול מימדים אשר די במבט חטוף אחד במראהו יעביר בך אימה. וכאילו שהוא מציץ בנשמתי וחש את המצוקה העזה שאני נתון בה הפתיע אותי בקולו הרך והאבהי ובניגוד למראהו חמור הסבר, הורה לי לשבת מולו על הכיסא ליד השולח . ועוד לפני שהספקתי להתיישב פרצה מפי השאלה שרדפה אותי מרגע ההודעה עד הלום: מה עשיתי שבבהלות כזאת נקראתי? שב תירגע לא עשית כלום, קראנו לך שאתה אולי תוכל אתה לעזור לנו בזיהויה של גופה אלמונית שנמצאה אתמול בערב ללא רוח חיים על שפת הים ויש סיכוים והם אומנם קלושים שהכרת אותה בזמן כל שהו ואם תצליח לזהותה יחסך לנו זמן יקר.ובעודו מדבר שלף מהמגרה שעל השולחן מעטפה לבנה, ואני עוקב אחרי תנועותיו כאשר כל מחשבותיי נתונים בשאלה מי יכולה להיות אותה אישה אלמונית ובאיזה צורה התקיים הקשר שלי עימה כל הסימנים מצביעים רק עלייה על שרה וככל שאני מפשפש ומנסה לעלות בזיכרוני אישה אחרת אני לא אני לא מעלה דבר... ובתוך כל המחשבות וסערות הנפש שמתחוללות בנפשי אני שומע את קולו פונה אליי : לקחתי את מה שצריך עלינו להגיע כמה שיותר מהר למכון לרפואה משפטית אתה מוכן? כאלו מיתוך חלום בלהות קולו הקפיץ אותי ,ומבלי לחשוב מיהרתי להשיב בחיוב. הנסיעה למכון לא ארכה זמן רב אבל לאורך כל הדרך החשש כרסם הציק כאילו מישהו מצביע ומטיל את כול האשמה ולמעשה לא הייתי צריך שמישהו ,אפילו ברמז קל שירים אצבע מאשימה עליי,כי ממלה לקחתי את כל האחריות והאשמה ,כן אשמה! אני זה שיריתי לעברה את חיצי הקנאה ,אני זה שבגללו נקרעה נפשה בין היותה עימי בבית לבין חיפוש אחרי התרופה היא אהבה אותי בכול מאודה וכהוכחה לזאת כל אותם הכספים שבוזבזו על ידה כמעט במשך כל זמן היכרותנו,ובל נישכח את הכספים שכל יום לפני עזיבתה את הבית , הייתה משאירה על השולחן . רק עכשיו מתבררת לי התמונה העגומה ואין בי גם את המילים לתאר את בושתי לא הייתי ראוי לה .. עצירת המכונית הפסיקה לפתע את הלך מחשבותיי ופתאום אני מוצא את עצמי הולך אחרי החוקר לעבר חדר המתים ופוסע בין המיטות המכוסות בסדנים לבנים אשר לא משאירים בך צל ספק מה מסתירים בחובם המיטות הסדינים הלבנים ביחד עים הריחות המוזרים משרים בך רגש חדש שלא ידעת קודם,רגש המעמיד בספק את עצם קיומך על פני האדמה,ופותח בפניך את השאלה שתמיד נשאלת אם כי לא במפוקחות כזאת: מי אתה ולאן אתה הולך ומה מונע בידך להרים ידיים ולפרוש כשאתה נתון כמעט כל חייך בסבל נורא ובמאבק מתמיד. עים כל המחשבות העגומות המתרוצצות במוחי המשכתי לקרטע אחרי החוקר לעבר המיטה שעמדה בסוף החדר, מיטה כמו כל המיטות הרבות שחלקן מאוכלסות וחלקן עומדות ריקות ושוממות כאלו הן מחכות לקבל עוד קורבן מאושר שהלך לעולמו... החוקר נגש למיטה ובלי לחכות ,כמו דבר המובן מאליו ולא נראה שום סימן של התרגשות מה שמלמד שהוא רגיל בכך וזאת לא הגופה הראשונה שהוא מציג . הוא הסית את הסדין העל פני הגופה ,כשאני עומד נטוע רחוק בוהה בו בעניים קמות וחושש להתקרב.אך מבטו הנמרץ כאילו הפציר בי להתקרב למיטה ואני כמו מובל לטבח ברגליים כבדות מתקרב למיטה ופוקח את עייני בחרדה ולמראה פנייה פרצה מפי אנחת רווחה. האישה שבתוך המיטה אלמונית בשבילי ואני כלל לא מכיר אותה.
 

בל בל

New member
הרבה הרבה יותר טוב!!!../images/Emo13.gif

יותר ברור ויותר זורם- כל הכבוד. למרות זאת ישנם עדיין עוד כמה מקומות שאפשר לתקן- שלחתי לך מסר אם כל הצעותי ואני מדגישה שאלה רק הצעות. אני מצטערת אם הגזמתי ואני מקווה שלא תצא עם הרגשה רעה אחרי שתקרא את המסר כי כמו שכתבתי פה דבר ראשון וגם שם, הסיפור הרבה יותר טוב אבל תמיד יש איפה לשפר. שלך ענבל
 

אורן לו

New member
הערות

בסך הכל סיפור יפה, על אירוע שגרם להעצמת רגשי אשמה על פרידה. לא הכל הבנתי (פרטים למטה). לא קראתי את הגרסה המקורית של הסיפור ולכן לא אתייחס אליה כאן. קודם כל, דברים שאהבתי: ההקבלה בין ההתמודדות מול הגופה האלמונית לבין זכרון המריבה והפרידה. הרי ידוע שכל פרידה היא כמו מוות קטן... הדרך בה נבנה המתח בסיפור: באמצעו מתגלים לנו דברים אשר רק מעצימים את המתח (הזיכרון של מערכת היחסים וההיפרדות), רגשות האשם העולים, דרך תאור המיטות עם הגופות עד לשיא בסוף. מניסיון אני יודע שלא קל לכתוב סיפור קצר מאוד. בדרך כלל יש נטיה להכניס כמה שיותר אלמנטים ואז קשה לבחור מה למחוק ממה שכתבת. אז כל הכבוד לך שהצלחת לצמצם למינימום ועדיין להישאר עם עלילה ועם פואנטה. ועוד בקשר לזה - סיפורים באורך הזה נוטים לפעמים לכיוון הגיחוך וההגזמה (ראה אתגר קרת) או לכיוון החיבור התאורי המתרכז בתחושות ברגע מסוים, או בתאורי נוף. הסיפור שלך מצליח לברוח משני אלה. ועכשיו ל"מעט" ביקורת: למרות שהרעיון בבסיס הסיפור בשל, הביצוע נראה כאילו הועתק ישר מטיוטה בלי תיקונים, למרות שאני בטוח שהיו הרבה כאלה (גם לפי דבריך שפרסמת את הסיפור בעבר). נראה כאילו כתבת אותו בנשימה אחת, ושלחת לפורום. אני לא מבקר זה בתנאים הנוכחיים. אני חדש פה, אבל לפי מה שנראה לי זו הנורמה בפורום, וגם אני עשיתי את זה עם השירים שלי למטה. זו אחת הסיבות שאני דווקא מחבב את הפורום. לכן לא אתייחס לטעויות כתיב ודקדוק, אלא אם כן תבקש זאת. הקטע הזה מלא בהמון טעויות כאלו, ואני לא רוצה סתם לבאס אותך. אני שונא שמתקנים אותי בלי שביקשתי, ואני לא רוצה לעשות את זה לך. מה עוד שנראה לי שעברית אינה שפת האם שלך (רוסית, אולי?). הצעה - אם יש לך Word במחשב, אז אולי תכתוב בו קודם, ותתקן את כל המילים שהוא מראה לך כשגויות ואח"כ תדביק לפורום. זה מה שאני עושה בדרך כלל. זה לא מסלק את כל הטעויות, אבל עוזר למצוא את הבולטות מביניהן. ולסיפור עצמו: (השמטתי חלק מהקטעים המצוטטים כדי שאוכל להכניס הכל למסגרת של 7000 האותיות המותרות). יום אחד קיבלתי טלפון הודעה קצרה שבה נאמר שעליי לסור בדחיפות האפשרית לתחנת משטרה הקרובה ולהתייצב במחלקה לזיהוי פלילי אצל חוקר בשם דהן. משפט פתיחה טוב, המוסר את כל המידע הדרוש וזורק את הקורא ישר לתוך המצב. משרה איזושהי אווירה קפקאית של ניכור ובלבול (לא קפקא שכותב כאן, זה המקורי
המתאימה גם להמשך הסיפור. אתייחס רק כאן בפירוט לבעיות תחביר, דקדוק ומשמעות (בהמשך לא אתקן כל שגיאה): חסרה האות בית לפני המילה טלפון בדרך כלל לא מקבלים הודעות בטלפון. הקונוטציה המיידית למה שמקבלים בטלפון היא שיחה. הודעות משאירים בדרך כלל במזכירה או בתא הקולי, לדוגמא. "בדחיפות האפשרית" : יותר נכון להגיד "בהקדם האפשרי". "לתחנת משטרה הקרובה" צריך להיות "לתחנת המשטרה הקרובה". אפס, לא העליתי דבר, מה יכול להיות? מה פשר ההודעה הזאת? מדוע לא אמרו את הסיבה? המילה "אפס" מיותרת, היא מיושנת במקצת. הייתי מנסח את זה כך: אך לא נזכרתי בדבר. מה זה יכול להיות? שאלתי את עצמי. למה לא אמרו לי את הסיבה לזימון? השאלות האלה לא נתנו לי מנוח אפילו לרגע קט ובמצב הזה נדחפתי עם כול המבוכה והסקרנות לתחנת המשטרה כשדופק ליבי הולם בחוזקה בגלים גלים מאיים להתפקע בתוך קרביי, מהחשש הלא נודע אשר צפוי לי בתחנת המשטרה. זהו משפט טוב בבסיסו, אבל קצת מסורבל. היה אפשר לוותר על החזרה על "תחנת המשטרה" (מספיק "... צפוי לי בתחנה"). מאחרי שולחן משרדי גדול ישב שוטר גדול מימדים... פיסקה טובה. למרות יחסו של השוטר (או שאולי בגללו) החרדה רק מתגברת. מתחברת היטב לפיסקה הבאה. במקום "גדול" היה אפשר אולי לכתוב "רחב" ואז להימנע מחזרה. ועוד לפני שהספקתי להתיישב... כל הפיסקה הזו היתה שבורה לשלושה חלקים, ויש חזרה של "אני לא" בין החלק השני לשלישי. זה די הקשה על ההבנה. כמו כן, עד לסוף הסיפור לא יודעים למה השוטרים זימנו דווקא את המספר. אם לשפוט לפי הסגנון הכללי, הקפקאי משהו, של הסיפור, אז זה לא ממש חשוב. אני מצטער אם לא הבנתי נכון. בפיסקה יש עוד כמה וכמה טעויות, אבל הן מהסוג שהזכרתי למעלה. ... לאורך כל הדרך החשש כרסם הציק כאילו מישהו מצביע ומטיל את כול האשמה ולמעשה לא הייתי צריך שמישהו ,אפילו ברמז קל שירים אצבע מאשימה עליי,כי ממלה לקחתי את כל האחריות והאשמה ,כן אשמה! אני זה שיריתי לעברה את חיצי הקנאה ,אני זה שבגללו נקרעה נפשה בין היותה עימי בבית לבין חיפוש אחרי התרופה היא אהבה אותי בכול מאודה וכהוכחה לזאת כל אותם הכספים שבוזבזו על ידה כמעט במשך כל זמן היכרותנו,ובל נישכח את הכספים שכל יום לפני עזיבתה את הבית , הייתה משאירה על השולחן . רק עכשיו מתבררת לי התמונה העגומה ואין בי גם את המילים לתאר את בושתי לא הייתי ראוי לה .. מבחינת תחביר וסגנון: גם הפיסקה הזו שבורה לשניים. היא גם בנויה כמעט כולה ממשפט אחד ארוך. היה אפשר לחתוך ולשים נקודה במקום המילה "אבל". צריך גם נקודה אחרי המילה "התרופה". המשפט הארוך שנשאר דווקא נראה בסדר בנקודה זו. אין לי שום דבר נגד משפטים ארוכים בקטעים הכתובים ב"זרם התודעה" (המתארים את זרימת המחשבות הפנימית של הדמות) וזה מקובל מאוד, לפחות בספרים שאני קורא. בפסקה זו המספר הופך לפעמים לנואם הפונה אל הקורא בפאתוס מסויים ("כן, אשמה!", "ובל נישכח..."). זה מיותר וגם מגוחך קצת, בעיני. היתה לזה אולי הצדקה אם זה היה קיים מהתחלת הסיפור, כלומר אם מלכתחילה זה היה סיפור שמסופר בסגנון הזה של פנייה לקורא. מבחינת הבנה: זוהי אולי הפיסקה החשובה ביותר להבנה העלילה, ודווקא היא לא כל כך מובנת. לי לא ברור ממש מה העניין עם התרופה. האם הכוונה לסמים? המשפט "היא אהבה אותי בכל מאודה וכהוכחה לזאת כל אותם הכספים שבוזבזו על ידה" לא נראה לי הגיוני. מה שאני מבין ממנו זה: א) היא אהבה אותי. ב) היא בזבזה כסף. חלק א´ וחלק ב´ לא נראים לי קשורים זה לזה, כי לא נאמר של מי היה הכסף שהיא בזבזה (האם היו נשואים? סתם חברים? גם זה לא ידוע, ולכן אי אפשר לנחש של מי הוא היה), ועל מה בזבזה אותו. גם ההמשך "בל נישכח את הכספים שכל יום..." לא מסתדר. הרושם שקיבלתי ממנו הוא, ששרה היתה אישה עשירה והמספר היה תלוי בחסדיה. זה מוסיף בהחלט לדרמה שהיתה לפרידה ביניהם, אבל זה לא ברור מספיק, ולא מסביר את המשפט הקודם. כמו כן, בגלל שלא הבנתי את מה שהיה ביניהם, המשפט "אין מילים לתאר את בושתי" לא ממש מובן ונראה דרמטי מדי. אני מצטער אם פספסתי לגמרי את הכוונה, אבל זה מה שהבנתי. ...ופתאום אני מוצא את עצמי הולך אחרי החוקר לעבר חדר המתים ופוסע בין המיטות המכוסות בסדנים לבנים אשר לא משאירים בך צל ספק מה מסתירים בחובם המיטות הסדינים הלבנים ביחד עים הריחות המוזרים משרים בך רגש חדש שלא ידעת קודם,רגש המעמיד בספק את עצם קיומך על פני האדמה,ופותח בפניך את השאלה שתמיד נשאלת אם כי לא במפוקחות כזאת: מי אתה ולאן אתה הולך ומה מונע בידך להרים ידיים ולפרוש כשאתה נתון כמעט כל חייך בסבל נורא ובמאבק מתמיד. זהו קטע מעבר טוב מאוד, שמדגיש את אלמנט המוות בסיפור, ומוסיף לו יסוד פילוסופי. המשפט האחרון מעולה. עים כל המחשבות העגומות המתרוצצות .... (דילגתי על כמה משפטים כדי לחסוך אותיות) ופוקח את עייני בחרדה ולמראה פנייה פרצה מפי אנחת רווחה. האישה שבתוך המיטה אלמונית בשבילי ואני כלל לא מכיר אותה. מבחינת קצב המשפטים: לקראת סוף הסיפור היה אפשר לנסות ולכתוב משפטים יותר קצרים (כלומר, לחתוך כמה משפטים מורכבים לפשוטים יותר), כדי להדגיש את החרדה הגוברת. יפה איך שהאדישות של החוקר מוסיפה לתחושת הניכור. סוף הסיפור ואלמוניות הגופה מדגישים את חוסר התכלית של החיים שהוזכר בקטע המעבר למעלה. בסך הכל, הסיפור יפה. לי באופן אישי הפריעו בעיקר התחביר המסורבל קצת, והפסקאות השבורות. אבל זה בעיקר כי אני בדרך כלל קורא מהר, ורגיל לרוץ עם העיניים על תחביר ידוע. אחרי שהתגברתי על זה, וקראתי כמה פעמים, הסיפור נראה לי לא רע בכלל!
 
אורן

קודם כל תודה על שעורך הנפלא .אני מודע לטעויות שלי וכמו שאמרת זאת רק תיותה ויש המון לתקן. אתה יודע יש אמרא ידועה "את מה שרואים משם לא רואם מכאן" לכן העלתי את זה לפורום על מנת לדעת עוד יותר היכן ניתן לתקן ולשפר. מאמץ רב השקעת חרשת מילה במילה . פשוט אם היה עלי לעשות את מה שעשית לא היתי יכול .על כן התפסתי את תגובתך כמו גם של בל בל שגם היא השקעה מאמץ רב והתגובות שלכם יהיו לי אבני דרך בשביל לסיים נכון את הספור. נ.ב. אגב אני ממוצא עירקי ויחסית לרוב הרוסים ,אני עולה ישן. רק שתנאים ואלוצים כלכליים לא אפשרו לגמור אפילו עד כתה "ה" אורן תודה על כל העבודה שעשית למעני שלך שחר
 

אורן לו

New member
התנצלות

בבקשה. אני רוצה להתנצל על הטון שלי בהערות שהיה מתנשא קצת, ועל זה שלא היה לי שכל לנהוג כמו ענבל ולשלוח לך את כל ההערות בהודעה אישית במקום להדביק אותם בפורום. בכל אופן, אשמח לעזור לך גם בעתיד (למרות שאני בעצמי לא מומחה גדול בלכתוב עברית נכון). אורן.
 
אורן יקר

לא אקבל את התנצלותך ,בגלל שלא היה מקום להתנצלות .להפך מזאת אני מודה לך ואני כועס על עצמי אם הבנתאותי ככה . מאוד הערכתי את המאמץ שהשקעת ,על מנת לעזור לי בתיקון,והעובדה שהתקתי את תגובתך זה רק מראה על הערכתי. לא כעסתי! ושוב תודה! שחר
 

קורין1

New member
הערות

בסך הכל סיפור יפה, על אירוע שגרם להעצמת רגשי אשמה על פרידה. לא הכל הבנתי (פרטים למטה). לא קראתי את הגרסה המקורית של הסיפור ולכן לא אתייחס אליה כאן. קודם כל, דברים שאהבתי: ההקבלה בין ההתמודדות מול הגופה האלמונית לבין זכרון המריבה והפרידה. הרי ידוע שכל פרידה היא כמו מוות קטן... הדרך בה נבנה המתח בסיפור: באמצעו מתגלים לנו דברים אשר רק מעצימים את המתח (הזיכרון של מערכת היחסים וההיפרדות), רגשות האשם העולים, דרך תאור המיטות עם הגופות עד לשיא בסוף. מניסיון אני יודע שלא קל לכתוב סיפור קצר מאוד. בדרך כלל יש נטיה להכניס כמה שיותר אלמנטים ואז קשה לבחור מה למחוק ממה שכתבת. אז כל הכבוד לך שהצלחת לצמצם למינימום ועדיין להישאר עם עלילה ועם פואנטה. ועוד בקשר לזה - סיפורים באורך הזה נוטים לפעמים לכיוון הגיחוך וההגזמה (ראה אתגר קרת) או לכיוון החיבור התאורי המתרכז בתחושות ברגע מסוים, או בתאורי נוף. הסיפור שלך מצליח לברוח משני אלה. ועכשיו ל"מעט" ביקורת: למרות שהרעיון בבסיס הסיפור בשל, הביצוע נראה כאילו הועתק ישר מטיוטה בלי תיקונים, למרות שאני בטוח שהיו הרבה כאלה (גם לפי דבריך שפרסמת את הסיפור בעבר). נראה כאילו כתבת אותו בנשימה אחת, ושלחת לפורום. אני לא מבקר זה בתנאים הנוכחיים. אני חדש פה, אבל לפי מה שנראה לי זו הנורמה בפורום, וגם אני עשיתי את זה עם השירים שלי למטה. זו אחת הסיבות שאני דווקא מחבב את הפורום. לכן לא אתייחס לטעויות כתיב ודקדוק, אלא אם כן תבקש זאת. הקטע הזה מלא בהמון טעויות כאלו, ואני לא רוצה סתם לבאס אותך. אני שונא שמתקנים אותי בלי שביקשתי, ואני לא רוצה לעשות את זה לך. מה עוד שנראה לי שעברית אינה שפת האם שלך (רוסית, אולי?). הצעה - אם יש לך Word במחשב, אז אולי תכתוב בו קודם, ותתקן את כל המילים שהוא מראה לך כשגויות ואח"כ תדביק לפורום. זה מה שאני עושה בדרך כלל. זה לא מסלק את כל הטעויות, אבל עוזר למצוא את הבולטות מביניהן. ולסיפור עצמו: (השמטתי חלק מהקטעים המצוטטים כדי שאוכל להכניס הכל למסגרת של 7000 האותיות המותרות). יום אחד קיבלתי טלפון הודעה קצרה שבה נאמר שעליי לסור בדחיפות האפשרית לתחנת משטרה הקרובה ולהתייצב במחלקה לזיהוי פלילי אצל חוקר בשם דהן. משפט פתיחה טוב, המוסר את כל המידע הדרוש וזורק את הקורא ישר לתוך המצב. משרה איזושהי אווירה קפקאית של ניכור ובלבול (לא קפקא שכותב כאן, זה המקורי
המתאימה גם להמשך הסיפור. אתייחס רק כאן בפירוט לבעיות תחביר, דקדוק ומשמעות (בהמשך לא אתקן כל שגיאה): חסרה האות בית לפני המילה טלפון בדרך כלל לא מקבלים הודעות בטלפון. הקונוטציה המיידית למה שמקבלים בטלפון היא שיחה. הודעות משאירים בדרך כלל במזכירה או בתא הקולי, לדוגמא. "בדחיפות האפשרית" : יותר נכון להגיד "בהקדם האפשרי". "לתחנת משטרה הקרובה" צריך להיות "לתחנת המשטרה הקרובה". אפס, לא העליתי דבר, מה יכול להיות? מה פשר ההודעה הזאת? מדוע לא אמרו את הסיבה? המילה "אפס" מיותרת, היא מיושנת במקצת. הייתי מנסח את זה כך: אך לא נזכרתי בדבר. מה זה יכול להיות? שאלתי את עצמי. למה לא אמרו לי את הסיבה לזימון? השאלות האלה לא נתנו לי מנוח אפילו לרגע קט ובמצב הזה נדחפתי עם כול המבוכה והסקרנות לתחנת המשטרה כשדופק ליבי הולם בחוזקה בגלים גלים מאיים להתפקע בתוך קרביי, מהחשש הלא נודע אשר צפוי לי בתחנת המשטרה. זהו משפט טוב בבסיסו, אבל קצת מסורבל. היה אפשר לוותר על החזרה על "תחנת המשטרה" (מספיק "... צפוי לי בתחנה"). מאחרי שולחן משרדי גדול ישב שוטר גדול מימדים... פיסקה טובה. למרות יחסו של השוטר (או שאולי בגללו) החרדה רק מתגברת. מתחברת היטב לפיסקה הבאה. במקום "גדול" היה אפשר אולי לכתוב "רחב" ואז להימנע מחזרה. ועוד לפני שהספקתי להתיישב... כל הפיסקה הזו היתה שבורה לשלושה חלקים, ויש חזרה של "אני לא" בין החלק השני לשלישי. זה די הקשה על ההבנה. כמו כן, עד לסוף הסיפור לא יודעים למה השוטרים זימנו דווקא את המספר. אם לשפוט לפי הסגנון הכללי, הקפקאי משהו, של הסיפור, אז זה לא ממש חשוב. אני מצטער אם לא הבנתי נכון. בפיסקה יש עוד כמה וכמה טעויות, אבל הן מהסוג שהזכרתי למעלה. ... לאורך כל הדרך החשש כרסם הציק כאילו מישהו מצביע ומטיל את כול האשמה ולמעשה לא הייתי צריך שמישהו ,אפילו ברמז קל שירים אצבע מאשימה עליי,כי ממלה לקחתי את כל האחריות והאשמה ,כן אשמה! אני זה שיריתי לעברה את חיצי הקנאה ,אני זה שבגללו נקרעה נפשה בין היותה עימי בבית לבין חיפוש אחרי התרופה היא אהבה אותי בכול מאודה וכהוכחה לזאת כל אותם הכספים שבוזבזו על ידה כמעט במשך כל זמן היכרותנו,ובל נישכח את הכספים שכל יום לפני עזיבתה את הבית , הייתה משאירה על השולחן . רק עכשיו מתבררת לי התמונה העגומה ואין בי גם את המילים לתאר את בושתי לא הייתי ראוי לה .. מבחינת תחביר וסגנון: גם הפיסקה הזו שבורה לשניים. היא גם בנויה כמעט כולה ממשפט אחד ארוך. היה אפשר לחתוך ולשים נקודה במקום המילה "אבל". צריך גם נקודה אחרי המילה "התרופה". המשפט הארוך שנשאר דווקא נראה בסדר בנקודה זו. אין לי שום דבר נגד משפטים ארוכים בקטעים הכתובים ב"זרם התודעה" (המתארים את זרימת המחשבות הפנימית של הדמות) וזה מקובל מאוד, לפחות בספרים שאני קורא. בפסקה זו המספר הופך לפעמים לנואם הפונה אל הקורא בפאתוס מסויים ("כן, אשמה!", "ובל נישכח..."). זה מיותר וגם מגוחך קצת, בעיני. היתה לזה אולי הצדקה אם זה היה קיים מהתחלת הסיפור, כלומר אם מלכתחילה זה היה סיפור שמסופר בסגנון הזה של פנייה לקורא. מבחינת הבנה: זוהי אולי הפיסקה החשובה ביותר להבנה העלילה, ודווקא היא לא כל כך מובנת. לי לא ברור ממש מה העניין עם התרופה. האם הכוונה לסמים? המשפט "היא אהבה אותי בכל מאודה וכהוכחה לזאת כל אותם הכספים שבוזבזו על ידה" לא נראה לי הגיוני. מה שאני מבין ממנו זה: א) היא אהבה אותי. ב) היא בזבזה כסף. חלק א´ וחלק ב´ לא נראים לי קשורים זה לזה, כי לא נאמר של מי היה הכסף שהיא בזבזה (האם היו נשואים? סתם חברים? גם זה לא ידוע, ולכן אי אפשר לנחש של מי הוא היה), ועל מה בזבזה אותו. גם ההמשך "בל נישכח את הכספים שכל יום..." לא מסתדר. הרושם שקיבלתי ממנו הוא, ששרה היתה אישה עשירה והמספר היה תלוי בחסדיה. זה מוסיף בהחלט לדרמה שהיתה לפרידה ביניהם, אבל זה לא ברור מספיק, ולא מסביר את המשפט הקודם. כמו כן, בגלל שלא הבנתי את מה שהיה ביניהם, המשפט "אין מילים לתאר את בושתי" לא ממש מובן ונראה דרמטי מדי. אני מצטער אם פספסתי לגמרי את הכוונה, אבל זה מה שהבנתי. ...ופתאום אני מוצא את עצמי הולך אחרי החוקר לעבר חדר המתים ופוסע בין המיטות המכוסות בסדנים לבנים אשר לא משאירים בך צל ספק מה מסתירים בחובם המיטות הסדינים הלבנים ביחד עים הריחות המוזרים משרים בך רגש חדש שלא ידעת קודם,רגש המעמיד בספק את עצם קיומך על פני האדמה,ופותח בפניך את השאלה שתמיד נשאלת אם כי לא במפוקחות כזאת: מי אתה ולאן אתה הולך ומה מונע בידך להרים ידיים ולפרוש כשאתה נתון כמעט כל חייך בסבל נורא ובמאבק מתמיד. זהו קטע מעבר טוב מאוד, שמדגיש את אלמנט המוות בסיפור, ומוסיף לו יסוד פילוסופי. המשפט האחרון מעולה. עים כל המחשבות העגומות המתרוצצות .... (דילגתי על כמה משפטים כדי לחסוך אותיות) ופוקח את עייני בחרדה ולמראה פנייה פרצה מפי אנחת רווחה. האישה שבתוך המיטה אלמונית בשבילי ואני כלל לא מכיר אותה. מבחינת קצב המשפטים: לקראת סוף הסיפור היה אפשר לנסות ולכתוב משפטים יותר קצרים (כלומר, לחתוך כמה משפטים מורכבים לפשוטים יותר), כדי להדגיש את החרדה הגוברת. יפה איך שהאדישות של החוקר מוסיפה לתחושת הניכור. סוף הסיפור ואלמוניות הגופה מדגישים את חוסר התכלית של החיים שהוזכר בקטע המעבר למעלה. בסך הכל, הסיפור יפה. לי באופן אישי הפריעו בעיקר התחביר המסורבל קצת, והפסקאות השבורות. אבל זה בעיקר כי אני בדרך כלל קורא מהר, ורגיל לרוץ עם העיניים על תחביר ידוע. אחרי שהתגברתי על זה, וקראתי כמה פעמים, הסיפור נראה לי לא רע בכלל!
היי, אני הבת של שחר על הבוקר, לצערי אוליי לא נישאר לא הרבה זמן לחיות, אני מכינה ספר בשבילו, עם כל השירים והסיפורים שכתב ולצד כל שיר / סיפור אני עושה צילום מסך של הפורום עם התגובות של האנשים, ניסיתי לתקן את הסיפור שהוא כתב עם ההמלצות שלך ולא הצלחתי , אשמח לעזרתך :)
 

more

New member
שחר

ראשית, הסיפור מעניין בעיניי, שזה כבר דבר מצויין! אני רוצה לכתוב לך ביקורת מעמיקה, אבל אני כל כך עייפה עכשיו, אז אומר מה הכי בלט לעיניי, ומאוחר יותר היום אתן תגובה מורכבת יותר. פיסוק!!!!!! אין פיסוק בכלל! אפילו יש מקומות שאין נקודה! מתי נושמים? מתי מתחיל משפט ומתי מסתיים? אתה חייב לפסק, וגם לערוך בצורה של פיסקאות. אקרא יותר לעומק, ואגיב שוב.. שלך מור
 

פייקו

New member
אז כך שחר..

וכמו שכבר כתבתי למור שאני אניני איש ספרות ולא מבקר -ואני לא חושב שיש בי את היכולת לכך הילכך אני לא אבקר- אך אציין שאת הסיפור הראשון לא קראתי ואת השני כן הוא מצא חן בעיניי אולי בכל זאת אוסיף דבר קטן היו מקומות שהייתי מוסיף מוטיב לשיח או להרהורים הפרטיים שלך בתחנת המשטרה..ובעוד מקומות.. זהו אני לא הולך להוסיף עוד
 

more

New member
מאוד מעניין שחר

ריתק אותי וסקרן אותי. אפילו נתן לי טעם של עוד! ספר על האישה הזו! קודם אני חייבת לומר, שיש לי גם בעיה עם סיפורת, קשה לי הרבה יותר עם עלילה וסיפורת, מאשר בשירה. אז כך שגם אני לומדת הרבה. קראתי ממש לעומק, בחנתי הכל, יש משפט או שניים שהיה לי קשה לקרוא, וחשבתי שצריך לשנות בהם ניסוח. אבל לדעתי הסיפור טוב מאוד. כמו שאמרתי, היה חסר שלי מאוד פיסוק ופיסקאות. ואולי כדאי לפני הסוף להוסיף עוד הרהורים של הדובר כדי ליצור יותר מתח. חוצמיזה, ממש אהבתי! שלך מור
 

קסנדרה*

New member
שחר על הבוקר....

קיצרת, תימצתת אבל........... למה ויתרת על ה"צבע". תיאור הדמויות חסר פה. גם בסיפור קצר יש מקום וראוי שתהייה הכרות בין הקורא לדמויות. זה חסר לי. גמ"ח טובה קסנדרה
 
קסנדרה

תוך כדי קריאת הסיפור התבררה לי עובדה שהפתיעה אותי .התברר שבסיפור הזה ניתן להתחיל ממש את הסיפור,היות שזה כך ,בלי למחוק ומבלי להוסיף אפילו לא פיסקתי ובתוך ההתלהבות הזאת שלחתי בשביל לקבל חוות דעת ואת ההערות .ועל ידי זה אתקן בפעם אחת לתמיד את הסיפור הזה. ובאמת אם תקראי את התגובות של אורן ,והמאמץ הרב שהוא עשה כשהוא ניתח את כל הסיפור ממש לגורמים דבר שאני לא היתי מצליח בשום פנים ,כל זה וגם את העצות אך לתקן. וגם בל בל לא התעצלה ושלחה לי שני דפים מלאים ,כשהיא מקפידה להראות לי ממש בכל משפט היכן לשים את סימני ה הניקוד.וכל מה שנותר לי לעשות לתקן לפי ההנחיות שקיבלתי מהם,ובעריכה מחדש של הסיפור אדאג גם לתת צבע , גם לפי עצתך. את רואה משלש יוצא אחד. אני מקווה שלא שעממתי אותך... רב תודות על ששוב טרחת לדוש בסיפורי... שחר
 
ציטוט

היכן לשים את סימני ה הניקוד.
.
א. לא נִיקוּד אלא "פיסוק" הסיפור לא מנוקד
ב. לפי תאריכיי המחשב .כל הסיפור נכתב לפני עשרים שנה.
ג. נכון הפורום עוסק גם בסיפורת .אבל רק בשוליים.
 

קורין1

New member
ציטוט

היכן לשים את סימני ה הניקוד.
.
א. לא נִיקוּד אלא "פיסוק" הסיפור לא מנוקד
ב. לפי תאריכיי המחשב .כל הסיפור נכתב לפני עשרים שנה.
ג. נכון הפורום עוסק גם בסיפורת .אבל רק בשוליים.
נכון, אבא שלי כתב אותו, הוא היה כותב בפורום, בימים אלה אני מוציאה ספר עם שירים וסיפורים שכתב בימי חיו, לצערי מצבו קשה וימיו ספורים, הבטחתי שאני יכין לו ספר ואני רוצה להספיק לעשות את זה לפני שייפרד מעלינו, כתבתי לאורן, ניסיתי לסדר את הסיפור לפי ההערות שלו ולא הצלחתי
 
מה קורה לעברית.
הבטחתי שאני יכין לו ספר ואני רוצה להספיק לעשות"
הוא יכין
אני אכין
וכ"ו
 
למעלה