הגשת תוכניות ברדיו...

מיכי 10

Member
הגשת תוכניות ברדיו...

מה קורה ברדיו? מדי פעם צצים מגישים ומגישות חדשים, ונראה שקנֵי המידה לקבלתם לעבודה, השתנו מאד.
אני חושבת שפעם היתה הקפדה רבה יותר בבחירת המגישים, והיום בוחרים אולי לפי הסיכויים להשגת רייטינג, בראש ובראשונה.
בכל אופן, שמעתי בימים האחרונים כמה פעמים את הפְּרומו (וסליחה על השימוש במילים זרות, שאינני זוכרת כרגע את תרגומן לעברית... בעצם, "פרומו" הוא "קדימון". ו"רייטינג"?) לתוכנית החדשה של פנינה רוזנבלום במאה ושלוש FM.
היא מבלבלת בין ה' ו-א' במילה "אהבה", אבל בכך היא אחת מיני רבים.


ובתוכנית עצמה, יש שיבושי לשון רגילים. אבל הכי בלטו בייחודן בעיני שתי התבטאויות:

על הירושלמים שהיא מאד מעריכה באופן כללי, היא אמרה בין השאר: "יש להם את הָעֶנְוָה". (=יש להם הַעֲנָוָה).

על בחור שמוצא-חן בעיניה: "בנות, אנא עֲטוּ עליו". נשמע לי שגוי, אבל במחשבה שנייה אני תוהה, וחושבת שהיא דווקא צדקה במקרה זה.
עֲטוּ על משקל סְטוּ, צְאוּ, תְּלוּ וכד'?
(בצורת הציווי אין להשתמש, לדעתי, במילת הבקשה 'אנא'. אבל זאת כמובן לא הבעיה).

{אני חשבתי שיש לומר בצורת הציווי: עֻטוּ עליו. מה שכנראה לא נכון.
כי למשל : זוּזוּ, חוּשוּ, שׁוּטוּ וכד', מנוקדות בשורוק ולא בקובוץ. אבל אולי שייכות לבניין אחר}.

אשמח אם מישהו יוכל לומר מה הצורה הנכונה, אם כך: עֲטוּ או עֻטוּ.

ואחרי ההתקטננות שלי על העברית שלה, חשוב לי לציין שמה שמאד נחמד בתוכנית של פנינה, זה הצחוק הכובש והלבבי שלה! ממש נעים לשמוע!
 
צריך להיות "עוּטוּ" - עם פעמיים שורוק.

סטו, תלו, קנו - כולם בגזרת נחי ל"ה. לסטות, לתלות, לקנות. סוטה, תולה, קונה.
צאו, שבו, רדו - בכולם פ' הפועל היא י' (אני לא זוכר אם השם הנכון הוא חסרי פ"י או נחי פ"י או משהו אחר). לצאת, לשבת, לרדת. יוצא, יושב, יורד.

לעומת זאת, "לעוט" דומה ל: לשוט, לקום, לדוג; שט, קם, דג, עט. זאת גזרת נחי עו"י, והציווי שלה הוא: שוטו, קומו, דוגו, עוטו.
 

מיכי 10

Member
תודה, איליה! אז הדוגמאות

שנתתי - זוּזוּ, חוּשוּ, שׁוּטוּ - כן נכונות, לא?
(ופנינה בכל זאת שגתה).

(פדיחה לי כילידת הארץ, שאני צריכה ללמוד ממך על הגזרות השונות
. אבל עוד מביה"ס לא הפנמתי את זה.//
וּלְךָ - כל הכבוד
|פרח
|)
 
טוב, למדתי עברית דרך התבניות האלה

אז יש לי יתרון דווקא בשל היותי לא יליד הארץ
 

מיכי 10

Member
נכון
. ראיתי את זה גם אצל

אבא שלי, שלא נולד בארץ. הוא התחיל ללמוד עברית באירופה, וידע את הדקדוק העברי על בוריו וללא בעיות בכלל.

- איליה, אני שמה לב לשיעורי הרוסית שלכם, וחושבת בכל פעם לפתוח שרשור חדש, כשהשרשור הישן עומד להעלם עם ירידת דף הפורום. אבל אינני עושה זאת, מחשש שפתיחת שרשור חדש, תזרז את ירידת "ביה"ס" שלכם, ואולי זה יקרה באמצע של תרגום או תרגול מסויים. אז תרגיש חופשי - בתור המורה של הקורס - לפתוח שרשור חדש בכל עת שנראית לך מתאימה מבחינת ההתקדמות בחומר.
ואם מתישהו תרצה שהשיעור יהיה נעוץ בראש הדף, משום מה, רק תודיע לי ואנעץ אותו.
 

kabeemulo

New member
מיכל, אני בטוח שיש גם הרבה דוברי עברית

שלא נולדו בישראל ושלא שולטים בדקדוק, כמו גם כאלה שכן נולדו בישראל ושכן שולטים בדקדוק
 

מיכי 10

Member
ברור. אלה לא חוקים! - שמי שנולד בארץ

לא צריך לדעת דקדוק עברי ומי שלא נולד בארץ - יודע.

ואני יודעת שאתה, למשל, כן יודע. אבל אני, לצערי, לא הצלחתי ללמוד כמה כללים חשובים בדקדוק בביה"ס, ואח"כ נשארתי עם החור-בהשכלה הזה גם לאורך לימודי לשון עברית. טפשי, אבל עובדה. ):
 

אחמס1

New member
זה ידוע שאנשים שמדברים שפה כשפת אם לרוב לא

מכירים את החוקים, ואני חושב שזה נכון במיוחד לאנשים חד-לשוניים.
 

LiRs Lullaby

New member
אגב,

מה בעצם הופך את "חוקי" הלשון לחוקים/כללים? הרי הייתי מצפה שדווקא מי שדובר את השפה ברמת שפת אם, איננו מדבר שפה נוספת, יהיה זה שאחראי לה. כלומר, שבעצם מי שמדבר את השפה - הוא זה שקובע.
אז מתי ניתן "להתגמש" עם חוק ומתי לא? רק בראי ההיסטוריה, כשהשפה כבר השתנתה?
המספרים בעברית - זכר ונקבה - מטרידים אותי. בעצם, מספרים בכל שפה מטרידים אותי



וסוגיה נוספת, שהטרידה אותי ואת חברה שלי לפני כמה שנים - היא בטח כבר הספיקה לשכוח מזה אבל אני לא
- קופסאות הדיסקים הריקים/ריקות?
 

kabeemulo

New member
אני אישית לא רואה בעיה בשימוש ב"אנא" עם צורת

הציווי. נהפוך הוא: היש צורה אחרת שנראית לך מתאימה יותר
 

מיכי 10

Member
ברור!!

לא הייתי משתמשת בכלל בצורה "לעוט" על בחור, זה מזכיר לי עֵיטים - ציפורי טרף! מה לזה ולחיזור של בנות אחרי בחור, damne?


אבל אם כבר להשתמש במילים של פנינה, הייתי אומרת: "בנות, עוּטוּ עליו!" - עם סימן קריאה, וללא מילת בקשה (ועוד כזאת שבקושי נמצאת בשימוש בכלל).
 
למעלה