ההבדל בין Después ל-después de
תקציר המאמר (באנגלית) - http://spanish.about.com/od/adverbs/a/despues.htm?nl=1 Después בא בדרך כלל במשמעות "אחר כך". después de - משמעותו: אחרי, לאחר.. לדוגמא: Después fuimos a la jungla. Afterwards we went to the jungle. = אחר כך הלכנו לג'ונגל. ולעומת זאת: Me gusta el helado después de estudiar. I like ice cream after studying. = אני אוהב לאכול גלידה אחרי הלימודים.
תקציר המאמר (באנגלית) - http://spanish.about.com/od/adverbs/a/despues.htm?nl=1 Después בא בדרך כלל במשמעות "אחר כך". después de - משמעותו: אחרי, לאחר.. לדוגמא: Después fuimos a la jungla. Afterwards we went to the jungle. = אחר כך הלכנו לג'ונגל. ולעומת זאת: Me gusta el helado después de estudiar. I like ice cream after studying. = אני אוהב לאכול גלידה אחרי הלימודים.