הודו: פעוטה מתה בתוך שעות מהחיסונים

הודו: פעוטה מתה בתוך שעות מהחיסונים

הודו: פעוטה בת חודש מתה בתוך שעות לאחר קבלת חיסונים.
לפעוטה הוזרקו בו זמנית חיסונים נגד שעלת-דיפטריה-טטנוס, צהבת B ופוליו. חיסון השעלת הוא החיסון הישן (שגרם לפגיעות קשות רבות בעבר והחלף לאחר מכן במרבית העולם המערבי וחיסון הפוליו הניתן בהודו הוא החיסון האוראלי הידוע כגורם לפוליו שהוחלף גם הוא בחיסון בהזרקה הניתן במרבית מדינות המערב).
הפעוטה השתעלה ולא היתה בריאה במועד החיסונים, אך הרופאים טענו שזה בשל שינויי מזג האוויר והמשיכו עם תכנית החיסונים. הפעוטה החלה לבכות מיד לאחר החיסונים אך שוחררה לביתה, שם מתה בתוך שעות.
הורי הילדה ההמומים הגישו תלונה במשטרת מומביי.
מומחים מסבירים שמוות כתוצאה מהחיסון זו תופעת לוואי נדירה.
 
עוד דוגמה לטיב ה"תרגום" הסלקטיבי של אנשי חסון

הכותרת המקורית: "Month-old baby dies hrs after vaccination"
"תינוקת בת חודש מתה שעות לאחר שחוסנה"
אז אולי הכוונה שלך בכותרת הייתה "בתוך שעות מ" (מאז ולא בגלל) אבל כפל המשמעות נשאר ומן הסתם מי שקורא חושב קודם על סיבתיות. בקיצור, כבר מטעה ומבלבל את הקורא, במקרה הטוב בתום לב, אם כי לפי ההמשך אני ספק.

"לפעוטה הוזרקו בו זמנית חיסונים נגד שעלת-דיפטריה-טטנוס, צהבת B ופוליו."
לא בו זמנית, מן הסתם בזה אחר זה, וכפי שציינת בהמשך הפוליו לא הייתה זריקה. מילא.

"הפעוטה השתעלה ולא היתה בריאה במועד החיסונים"
זה לא נקבע כעובדה, זה תיאור מקדים של העיתונאי שמתאר את דבריו של אביה של התינוקת.
Amit Gupta, who is employed at a garment shop, said his baby was due for the first doses of vaccination, and was unwell when they took her to the hospital.
לאחר מכן האב מצוטט כמי שאמר שהיא השתעלה אבל הרופא שבדק אותה אמר שזה כתוצאה משינויי מזג אוויר.
“She was coughing but the doctor at Thane Civil Hospital who examined her said it was because of the change in weather,”
ובתרגום שלך?
"אך הרופאים טענו שזה בשל שינויי מזג האוויר והמשיכו עם תכנית החיסונים."
א. לא רופאים, רופא, אחד.
ב. הוא לא "טען", הוא בדק אותה. מהתיאור שלך נשמע כאילו הרופאים זלזלו במצב, כשבפועל היא נבדקה. כאמור, "הפעוטה לא הייתה בריאה" אינה קביעה מקצועית של רופא.
ג. "המשיכו עם תכנית החיסונים". ניסוח שמשדר "אה, האנשים האלה מהמערכת לא נותנים לשום דבר לעצור אותם" כשבעצם מה שהיה כאן זו תינוקת שהשתעלה (כנראה לא בצורה רצינית), הוריה לקחו אותה לחיסונים במועד (מה שאומר שהיא לא הייתה עד כדי כך חולה גם בעיניהם), הרופא (אחד) בבית החולים בדק אותה ולא מצא שהיא חולה או שיש מניעה לחסנה.

"הפעוטה החלה לבכות מיד לאחר החיסונים אך שוחררה לביתה, שם מתה בתוך שעות."
והנה עוד השמטה של מידע רלוונטי שכן, תינוקות רבים אכן בוכים לאחר החיסון ושזו תופעה ידועה שלא מדליקה נורות אזהרה או מחייבת השגחה מיוחדת.

בינתיים מדובר במידע שמסופר ע"ס עדות האב בלבד.
בסוף הכתבה מובאות תגובות רשמיות, את רובן השמטת ואת המשפט היחיד שהבאת שיבשת.
* חוקר המשטרה אמר כי הם חקרו את הצוות המטפל וממתינים לממצאי הבדיקות לאחר המוות.
* אחראי מטעם בית החולים מסר כי באותו היום חוסנו 22 תינוקות ללא בעיות ונראה שמדובר במקרה חריג שבו התינוקת סבלה מבעיות בריאותיות [ניתן לשער שהוא לא התכוון לשיעול אלא לבעיה בסיסית יותר שלא ידעו עליה].

"מומחים מסבירים שמוות כתוצאה מהחיסון זו תופעת לוואי נדירה."
לא. מה שהמומחים אמרו היה המשפט הראשון בפסקה האחרונה:
Medical experts say adverse effects after routine immunisation are rare as the vaccines have been modified over the years.
מי שאמר “Fever, shivering and excessive crying are common. Death due to a vaccine is very rare.” הוא רופא (שוב, אחד) שאפילו מוזכר בשמו ותוארו: Dr Preetha Joshi, neonatologist from Kokilaben Ambani Hospital
והוא לא אמר "תופעת לוואי" וגם לא "מהחיסון" (המסוים) אלא " a vaccine" כלומר מחיסון, מכל חיסון שהוא.
המשפט שלו היה "מוות כתוצאה מחיסון הוא נדיר מאוד". ככה פשוט, בלי פרשנות.
אגב, אם כבר מכניסים מידע ופרשנות, ראוי להזכיר שמוות כתוצאה ממחלות זיהומיות אינו תופעה נדירה בהודו.

אתה יכול לקרוא לי קטנוני, אבל אני חושב שההשמטות שלך לא מקריות, העריכה שלך מגמתית, ובאופן כללי אי הדיוק בתרגום ושינויי ניסוח שמשנים נימה (במקרה הטוב) וכוונות (במקרה הרע) זה משהו שמאפיין בקביעות את המידע שלכם באתר. עוד לא נתקלתי במקור אחד שלא ערכתם או פירשתם בצורה כזו או אחרת. גם אם מדובר במתנדבים שפועלים בתום לב (נגיד), תרגום זה עניין רציני ומקצועי. מי שלא יודע לתרגם שלא יתרגם חומר רגיש באתר שאנשים נעזרים בו לייעוץ רפואי (אם אם יש לכם דיסקליימרים מכאן ועד לירח). אין לי כוונה להתחיל להעיר לכם על הטעויות כי אני לא מתנדב שלכם ולא עובד בחינם ולא מתפקידי לעשות לכם הגהה או עריכה או לא יודע מה באתר. אבל בפעם הבאה שמישהו בא ושוב אומר שאני מדבר באוויר, אז לא, אני ממש לא. עוד לא ראיתי תרגום אחד שלכם שהיה נאמן למקור מ-א' ועד ת', שבאמת היה תרגום ולא יותר.

אז מה היה לנו כאן?
סיפור טרגי ללא ספק, של תינוקת שמתה בהודו לאחר שחוסנה (לפי דבריך בחיסון ישן שכבר הוחלף), מקרה נדיר. הגורמים הרשמיים ממתינים לתוצאות הבדיקה, ההורים מאשימים את הרופאים (מן הסתם... אבל הם כרגע מתאבלים וזכותם להאשים את כל העולם) ואנחנו לא יודעים מה היה לתינוקת, האם המוות קשור לחיסונים, האם הייתה כאן רשלנות רפואית או מה בדיוק קרה שם. זה לא סיפור מכתב עת רפואי כמובן אלא ממקומון שמצורף כמוסף חינם לעיתון אחר. אבל כל זה לא מונע ממך להביא לפורום תקציר ערוך כראות עיניך עם כותרת מלחיצה, העיקר שזה משרת את האינטרסים שלך.
 
אולי כי אנו לא חברת תרגום?

להזכירך, אנו עמותה עם מטרות ציבוריות ולא חברת תרגום.
(מאמרים של רופאים ומדענים אנו מביאים כלשונם, בהם התרגום חשוב מאד, ואם תמצא במאמרים אלו טעויות בתרגום נתקן מיד!).

מדווחים לנו על עובדות ברורות: לפעוטה חולה הזריקו כמה חיסונים בו זמנית (באותו ביקור) ובתוך שעות היא מתה. סביב העובדות האלו, יש כל מיני "פרשנויות". אנו מכירים את ה "הסברים" של מצדדי תכניות החיסונים ובעלי העניין בהם:
1. היא לא באמת היתה חולה במחלה שמצדיקה דחיית חיסון (מפורט בתדריך החיסונים)
2. זה צירוף מקרים מצער. זה בדיוק גיל שבו פעוטות מתים, אז במקרה זה קרה כמה שעות לאחר החיסון.
3. אם יש סיכוי שזה קשור לחיסון - זה בשל רשלנות נקודתית של רופא או אחות שסרחו או התרשלו בתפקידם, אבל חיסונים לא עושים דברים כאלו...
4. אם יש רופאים או מדענים שמותחים ביקורת על החיסונים כאשמים בדבר - הם לא באמת מבינים, הם לא מומחים, הם מיעוט שיש להתעלם ממנו.

אז את הפרשנות שלך את האירוע יכולת לחסוך מאיתנו - כולם מכירים אותה ומקיאים אותה.

לנו, כעמותה, ולי באופן אישי, חשוב להביא את התובנות והמסקנות כפי שהם בספרות המדעית, בדיווחי ההורים ובדעתם של רופאים:
1. לפעוטה שגופה מתמודד עם מחלה, לא מוסיפים התמודדות עם אתגרים נוספים. לא צריך שום מחקרים בשביל לדעת את זה.
2. המערכת כולה מזלזלת בכלל מספר אחד הנ"ל - הרי תדריך החיסונים מציין זאת במפורש. זו לבדה רשלנות מערכתית ולא של רופא אחד שסרח.
3. ניתנו כמה חיסונים בו זמנית - קוקטייל שמעולם לא נבדק לבטיחות. ניסוי בבני אדם. רשלנות מערכתית נוספת.
4. פעוטות נשלחים הביתה בבכי לאחר חיסונים. הרי זה טבעי שתינוק יבכה 5 שעות ברצף. הוא לא באמת סובל, הוא לא באמת מנסה לזעוק את מצוקתו לעזרה. זו סתם "תפועת לוואי" שתחלוף לה בסוף. זו רשלנות מערכתית שקורית כל הזמן.
5. כאשר תינוקות בריאיים הופכים משותקים, אוטיסטים או מתים לאחר החיסונים - זה ברוב המקרים לא צירוף מקרים אקראי. הזלזול בעדות ההורים על מה שקרה לילדיהם לאחר החיסון בכל מיני תירוצים מגוחכים ופטירה אוטומטית של החיסונים כגורם אפשרי - זו רשלנות מערכתית נוספת. בדיון בקונגרס בארה"ב שהבאתי אתמול, אחת הנציגות מספרת שאליה אישית כבר הגיעו כ 50 הורים שסיפרו שלאחר החיסון - הילדים שלהם נעלמו. היא לא היחידה - כל נציגי הציבור שם עומדים אל מול הציבור שלהם מול אותן תלונות. לפני 20 שנה לא היו כאלו דיווחים. פשוט לא היו. הילדים מקבלים חיסונים - ונעלמים להורים שלהם...
6. חיסונים מסוכנים שהוחלפו במערב, עדין עושים בהם שימוש במדינות אחרות - הודו, אפריקה. טוב, שם אין בני אדם...
7. המומחים למיניהם מטעם, ושליחי תכניות החיסונים ויצרני החיסונים מנפנפים במחקרים שלכאורה מנקים את האשמה של החיסונים - אבל המחקרים הללו נגועים וכושלים. מחקרים שתומכים - פוסלים אותם בהינף יד בסיסמאות ללא נימוקים מדעיים ענייניים.

כל הכשלים המערכתיים הנ"ל חוזרים על עצמם עוד ועוד, גם בארץ וגם בחו"ל. סיפורים מייצגים לדוגמא הם סיפוריהן של שירלי. ענת ונעמה.

אז השליחות שלנו זה לספר לציבור איך המערכת עובדת, איך נוצרים מקרים קשים כאלו של "תופעות לוואי" מחיסונים בהן פעוטות מתים והופכים נכים, איך מזלזלים בתופעות הלוואי ובדיווחי ההורים ומעצימים באופן מלאכותי ולא מבוסס את תרומת החיסונים לכאורה לבריאות.
ולא, אנו לא שירות תרגומים בע"מ. יש לנו (ולי) מה לומר ואנו נאמר זאת לציבור.
 
אז אל תתרגמו! אתם מתיימרים לתת מידע לציבור

אם אתם לא מסוגלים לעשות זאת בצורה אמינה ומדויקת, עדיף שתימנעו בכלל כי הנזק רב על התועלת.
אני לא הולך להיכנס איתך לדיון על מה מדווחים לנו; זה כתוב בשפה ברורה ואני יודע לקרוא אנגלית. אבל מי שנסמך על דבריך ולא יודע לקרוא אנגלית או לא שולט מספיק, מקבל תמונת מצב שגויה ולא יודע להבדיל בין דבריך ועמדתך לבין המידע המדויק שנמסר בכתבה. זו כל הנקודה.

את הפרשנות שלי אכן חסכתי ממך. הגבתי לפרשנות שלך והסברתי היכן היא חורגת ממה שנאמר בטקסט המקורי, זה הכול. לא הגבתי לעניין עצמו, אני לא שופט ע"ס כתבה בחינמון מקומי הודי. אין לי כוונה לקפוץ למסקנות לכאן או לכאן. אני מסכים לחלוטין שצריך לחקור את הנושא ונאמר שהוא נחקר וממתינים למסקנות. זה המצב עכשיו. אם הייתה רשלנות רפואית, יש למצות את הדין עם האחראים. אם יש בעיה בנהלים, יש לתקנם. אבל אני לא מערבב את דעתי האישית עם המידע.

לכם כעמותה באופן אישי חשוב להביא את הדברים מזווית הראיה שלכם? בסדר גמור, תכתבו את זה. במילים ברורות ולא משתמעות לשתי פנים. תעשו הפרדה בין הדיווח המקורי לשלב שבו אתם מפרשים ומביעים את דעתכם ועורכים את המידע בצורה מגמתית כך שיתאים למטרות העמותה שלכם.

אבל מה שאתה עשית זה לא "להביא את המידע לציבור" זה להסביר למה החיסונים מסוכנים. ואחרי זה אתם עוד מספרים שמה פתאום, אתם לא נגד חיסונים, אתם רק מביאים את המידע האמיתי לציבור ושהוא ישפוט!
סליחה, לא. אם אתם מביאים פרשנות אתם כבר שופטים. אתם לא מביאים את הדברים כלשונם אלא מאכילים את הקוראים בכפית. שוב, אין לי בעיה עם זה. יש לכם אג'נדה, לא משנה כמה תטענו אחרת, היא צועקת את עצמה באופן ברור מאוד. רק תפסיקו בבקשה להיתמם, תפסיקו להציג מצג שווא של אובייקטיביות במסירת המידע, זה כל מה שאני מבקש.

יש לכם מה לומר? סבבה, תגידו אותו לציבור מטעמכם כך שיהיה ברור שזה לא דיווח עיתונאי מהודו אלא מה יש לעמותת חסון לומר על כך. וזה משהו שלא עשית בהודעה שלך. אתה העברת את המידע כטקסט אובייקטיבי נטו, כאילו אלה העובדות וכל מה שכתבת (למעט בסוגריים) הוא מהכתבה עצמה. תצהיר במפורש "זה לא תרגום נאמן למקור ולא תקציר שלו, אלה הדברים שלי על סמך הכתבה" ואז גם אם לא אסכים בהכרח איתך ועם השקפת עולמך, לא יהיו לי השגות על אופן הצגת הדברים (אם לא היה ברור עד עכשיו, זה מה שהפריע לי).
 
אתה לא חייב

מה שאנו כעמותה כותבים ומה שאני כותב כאן בשמי או בשם העמותה, הם המסרים שלי או של העמותה. כל הדברים שלנו נסמכים על מקורות ואותם אנו מביאים. את אותם מקורות ניתן להציג בדרכים שונות וזה מה שניסיתי להראות לך בתגובתי הקודמת.
כאשר אנו מביאים ציטוט של מישהו אחר - הוא במרכאות. כאשר אנו מתרגמים מאמר - הוא מתורגם באופן נאמן למקור לגמרי, ואנו אכן עושים זאת בצורה אמינה ומדוייקת.

אם יש לך בעיה עם האופן שבו אנו מציגים את המידע והפרשנות שאנו נותנים למידע, אתה יכול לדלג הלאה. מסתבר שיש קוראים רבים אחרים שמעריכים את המידע ואת העיבוד שאנו עושים למידע, כי הם למדו עם הזמן שהם מקבלים ערך רב מהעבודה שלנו. אבל אם אתה סבור שבמה שאנו עושים "הנזק רב על התועלת" - אתה ממש לא חייב. תקרא חומרים אחרים שאתה מאמין שהם מביאים לך תועלת ותשאיר את החומרים שלנו לאנשים אחרים.
 
אני אכן לא חייב, אני יודע אנגלית ולא זקוק לכם

ולתיווך שאתם מציעים. אבל הרבה אנשים לא יודעים (או לא ברמה טובה מספיק) ולא מבינים שאתם מפרשים ומעבדים להם את המידע כרצונכם לפי האג'נדה שלכם בדרך אליהם, אז לטעון שהם "מעריכים" את העיבוד זו היתממות במקרה הטוב. אנשים לא יכולים להעריך משהו שהם כלל לא מודעים לו.

מה שאתה כותב כאן מתוך מקור עם הפניה הוא בשם המקור. הוא לכאורה מתוך המידע שאשכרה כתוב שם. אבל אין לך יושרה בסיסית לומר שמדובר בתרגום חופשי ובעיבוד שלך ולא במידע שמבוסס אך ורק על המקור. נאמנות למקור לא חייבת להיות רק בציטוט, זה לא עובד כך ברמה האקדמית. גם כשחוקר כותב מאמר או עבודת מחקר הוא לא מצטט, הוא כותב מידע על סמך מקורות ומפנה אליהם, אבל הוא אכן משתמש במה שכתוב בהם ולא משכתב מחדש.
 
מה שעוד הרבה אנשים לא יודעים

הרבה יותר אנשים לא יודעים ולא מבינים שמשרד הבריאות ואנשי מקצוע נוספים אחרים באתרים שלהם מפרשים ומעבדים את המידע כפי שהם רוצים לפי האג'נדה שלהם, ולטעון שהם מייצגים את הקונצנזוס המדעי זו היתממות במקרה הטוב. אנשים לא יכולים להעריך משהו שמסתירים מהם.

דווקא בשל העובדה שאנשים לא יודעים ולא מבינים את המקורות, הם יכולים לבחור בגורם המפרש לו הם מאמינים יותר - משרד הבריאות או העמותה למתן מידע על חיסונים. לא צריך להתרעם, יש לקוחות רבים לכולם...

אני לא כותב כאן ברמה אקדמית. זה פורום ברשת. אנשים יכולים לבחור מה לקחת, מה לא. מי שלא מסתפק בפרשנות שלנו - תמיד יכול לגשת למקור אותו אנו מביאים. מי שלא מסתפק בפרשנות של משרד הבריאות ואתרים של אנשי מקצוע אחרים - יכול לדבר אל הלמפה (או למצוא את העמותה למתן מידע על חיסונים).
 
משרד הבריאות אכן כותב מידע מטעם עצמו

לו היית כותב הודעה סתם כך כאן לא הייתי אומר כלום כי היה ברור לי שאלה דבריך שלך. אני מנסה להסביר לך שכשאתה נותן קישור לכתבה ואז מתרגם אותה בתרגום חופשי ומתקצר אותה בצורה מגמתית שגם משנה דברים שנכתבו בה בלי לציין שכך נהגת, יש כאן בעיה וחוסר יושרה. אם לא הצלחת להבין עד עכשיו למה, זה עצוב וחמור מאוד, אבל אני לא חושב שאם אכתוב זאת שוב ושוב זה מה שישנה את התמונה. אני יכול רק לקוות שגולשים אחרים קוראים ומבינים ולומדים לקחת את דבריך בערבון מוגבל.
 
למעלה