הודעה לעיתונות שהתפרסמה בגלובס

השליטה

New member
הודעה לעיתונות שהתפרסמה בגלובס../images/Emo91.gif

המתרגמים לכתוביות מצטרפים למאבק נגד הכבלים והלוויין הארגון, שהוקם לפני מספר ימים, החליט לקרוא לחבריו שלא לעבוד עם שני אולפנים, אשר העבירו את העובדים עבורם משוטף פלוס 30 לשוטף פלוס 120 יום אביבה קרול 19/05/02 14:16 ארגון המתרגמים לכתוביות בטלוויזיה מצטרף למאבק נגד האולפנים ונגד חברות הכבלים והלוויין, בטענה להרעה בתנאי התשלום. הארגון, שהוקם לפני מספר ימים, החליט לקרוא לחבריו שלא לעבוד עם שני אולפנים, אשר העבירו את העובדים עבורם משוטף פלוס 30 לשוטף פלוס 120 יום. ‏‎ ‎‏ לטענתם, תשלומים שהיו אמורים להיות משולמים עבור עבודות שנעשו כבר בפברואר ובמארס, נדחו בחודשיים ושלושה, על אף העובדה שהן בוצעו על‏-‏פי הסכמים קודמים. ‏‎ ‎‏ כיום פועלים בישראל כ‏-‏20 אולפנים, המבצעים עבודות תרגום ודיבוב עבור חברות הכבלים הלוויין והערוצים העצמאיים. הענף עבר בשנתיים האחרונות התעוררות, בעקבות הגידול בכמות התרגומים לאור כניסת הטלוויזיה הרב‏-‏ערוצית. ‏‎ ‎‏ חברי הארגון טוענים, כי אולפני הכתוביות טענו שחברות הכבלים והלוויין לא העבירו להם כסף מאז חודש דצמבר, וזו הסיבה לשינוי בתנאי התשלום. "לא נמשיך לספוג הפסדים כלכליים בגלל חברות הכבלים והלוויין", אמרו אנשי הארגון. ‏‎
 

Lizz

New member
כן

השארתי הודעה עם כתבה דומה לפני לא הרבה זמן, היא עדיין נמצאת נמוך יותר בעמוד הזה.
 
למעלה