הושיעוני! (או, במילים אחרות- אתגר. מח מח.)

הושיעוני! (או, במילים אחרות- אתגר. מח מח.)

קוראים לי יערה, אני לומדת בתלמה ילין וכבר שלושה שבועות אני חורשת באינטנסיביות את כל מחזות הזמר שנבראו אי פעם כדי למצוא דואט לערב דואטים. טוב, ממש לא את כל מחזות הזמר שנבראו אי פעם. זה לא הגיוני. וגם לא עד כדי כך באינטנסיביות. לא משנה. אני עושה דואט עם בן זכר, ושנינו מחפשים שיר שלא לוקח את עצמו יותר מידי ברצינות ופשוט יהיה כיף לעבוד עליו. החוקים- זה חייב להיות ממחזמר, זה חייב להיות בעיברית, וזה לא יכול להיות חיות/חייזרים/רוחות רפאים. וניסיתי, כי ממש רציתי לעשות את החטיפה של סנטה קלאוס מ"הסיוט שלפני חג המולד", וזה לא ממש התקבל בברכה. אה! זה יכול להיות מסרט. עד עכשיו מצאתי משהו נחמד במשחקי פיג'מה, רצינו לעשות את טנגו מורין מרנט, וחשבתי גם לקחת את according to plan מחתונת הרפאים ולנסות לתרגם אותו. וחוץ מזה, יש את you are a women, I am man ממצחיקונת, שהוא חמוד, אבל... פשוט לא כיף. אני לא מצליחה להבין את זה. במחזות זמר יש ר ק דואטים לבן ובת. למה אני לא מוצאת שום דבר? אני הולכת לדפוק את הראש בקיר. כל תגובה תתקבל בברכה, ופרס מובטח למוצא הישר- הזמנה לערב דואטים של שכבה יא', תלמה ילין, 2008! נ.ב- היי, סתיו0-: יערה
 

Adidush888

New member
אממ,

יש את anything you can do, I can do better, מאנני אוקלי אשת לפידות, וגם ראיתי שמישהו העלה לזה תרגום לפה לא מזמן... ויש גם את shall we dance, ואת whistle a happy tune מהמלך ואני. יש גם את 16 עוד מעט 17.. אבל אם בכל זאת אתם רוצים דואטים יותר רציניים יש את tonight מסיפור הפרברים, יש את all I ask of you וphantom of the opera, מפאנטום האופרה והכי יפה זה A little fall of rain מעלובי החיים... אם אתם צריכים עוד תגידו...
 

ionuke5

New member
אני כל כך מטומטמת

שלא נכנסתי לפורום לפני שבועיים. מי צריך את יוטיוב. עושים אצלנו את אנני, אבל הוא ממש ממש טוב. ולגבי השירים הקשים, אין ספק שהם מהממים, אבל אין סיכוי שאני אשיר כזה דבר. give me more! תודה!
 

Cabaret

New member
נסי מ"I love you,you're perfect now change!"

קליל מאוד וקורע. אני עשיתי משם את הדואט לערב שלי, בעיני זה היה מוצלח. יש מתוך "Tick tick boom" את "Therapy" שהוא גם בסגנון, ואם את מחפשת מצחיק ועוד יותר מופרע תשמעי את "You're a good man charlie brown"- דואטים מאוד קומיים. בהצלחה!
 

ionuke5

New member
רנן, אתה גאונות לשמה.

למה אני לא מוצאת את הדואטים האלה בעצמי? מה שאתה עשית בדואטים ממש טוב, אבל לצערי הרב זוג אחר כבר תפס אותו. ולגבי האחרים- "הפילוסופיה שלי" מצ'ארלי בראון פשוט קורע, אבל צריך לערוך את זה לקצת יותר תפקיד בשביל צ'ארלי. מה זה התרפיה הזאת? צחקתי בקול רם בסיפריה עד שתמר התחילה לצעוק עליי. אפשר להשיג לזה תרגום ותווים? יש משהו שאתה לא יודע? תודה! יערה
 

JC Superstar

New member
יש שם המון דואטים...

אני עושה משם את stud and babe באמת שירים מעולים יש שם את השיר של הנשואים, שהוא גם דואט... ויש שם את השיר של הזקנים בסוף... בכלל :) מחזמר אהוב... יש גם מתוך "reefer madness" את romeo and juliet ו- little mary sunshine (יש לי תרגום ל"רומיאו ויוליה") הממ... come up to my place מ-on the town (השיר עם נהגת המונית) Barcelona מ-company (יש לי תרגום) serious מ-legally blonde שיר ממש מצחיק, וממש מוצלח (שתרגמי, אם את צריכה תרגום) - the song that goes like this מspamalot יש כמה שירים בסוויני טוד - תנסי אם את רוצה דברים טיפה יותר דרמטיים אז as long as youre mine מ-wicked the word of your body מ-spring awakening we dont belong together מ-sunday in the park with george בהצלחה :) אם את צריכה עזרה תפני אלי :) מתן
 

גיא200

New member
דואט

שלום יערה! אני ממליץ בחום על הדואט המקסים "Lovely" מתוך המחזמר "דבר מצחיק קרה לי בדרך לפורום" מאת סונדהיים. השיר מופיע במחזמר פעמיים: במערכה הראשונה, כדואט אהבה בין הירו ופיליה; במערכה השנייה, כדואט קומי בין גבר וגבר שמחופש לאשה (פסודולוס והיסטריום). המחזמר הועלה בשנת 2006 בצוותא על ידי בית ספר למשחק ניסן נתיב, בבימוי יובל זמיר, ואולי יש להם תרגום... בהצלחה, גיא200
 

trilliane

Well-known member
מנהל
"שיר הפיוס" מתוך "שלמה המלך ושלמי הסנדלר"

הכי עברית שיש, לא צריך תרגום...
גם קליל, גם כיפי, גם עברי מקורי וגם בחירה די מקורית לדעתי. אם בכ"ז מחפשים דווקא ברודווי וכו'... אז מה עם Sue me מ"ברנשים וחתיכות"? למחזמר הזה יש יותר מתרגום אחד, חלקם בטח ניתן להשיג בארכיונים ובספריות. מממ, וגם "מנגוג'רי ורמפלטיזר" מ-CATS. וגם Dammit Janet מהמופע של רוקי הורור. אגב, "לא יכול להיות מסרט" הכוונה היא לסתם סרט, או שאם מדובר בסרט מוזיקלי (שאפשר לראות בו מחזמר לכל דבר, פשוט לא הועלה על במה) כמו למשל סרטי MGM זה כן בא בחשבון? (כי יש לא מעט דברים חמודים נורא של ג'ודי גרלנד, פרד אסטר וכו'. אמנם זה מצריך תרגום, אבל אם לא מוצאים כלום...) אני מקווה שהכוונה היא לא מחזמר שהוסרט גם לסרט, כי אז זה מצמצם מאד את האפשרויות...
 

ronnyle

New member
the song that goes like this מספמלוט

הוא מעולה. ביצעתי אותו בגמר סנו בבית צבי שנה שעברה.אם את רוצה תרגום תפני אלי. רוני
 
למעלה