"החמר וחלוק הנחל" של וויליאם בלייק

Dr casper

New member
"החמר וחלוק הנחל" של וויליאם בלייק

תרגום: מהורה (זהו התרגום המקורי של מהורה לאחר תיקון הניקוד, כדי שלא יתקשו בקריאתו) החמר וחלוק הנחל "לֹא אֶת עַצְמָהּ מְנַסָּה לְרַצּוֹת הָאַהֲבָה "וּלְעַצְמָהּ אֵין הִיא כְּלָל חוֹשֶׁשֶׁת "אֶלָּא לְאַחֵר מְסַפֶּקֶת הִיא שַׁלְוָה "וְגַן-עֵדֶן בְּיֵאוּשׁ הַגֵּיהִנּוֹם, מְבַצֶּרֶת." זֹאת שׁוֹרֵר רְדִיד חֵמַר קָטָן רָמוּס מְרַגְלֵי הַצֹּאן אַךְ חַלּוק נַחַל אֲשֶר בַּזֶּרֶם כְּנֶגְדּוֹ פָּרַץ בִּנְגִינָה: "רַק אֶת עַצְמָהּ מְנַסָּה לְרַצּוֹת הָאַהֲבָה "לִקְשֹׁר אַחֵר בְּגִילָה בְּאִבּוּד שַׁלְוָתוֹ שֶׁל אַחֵר טְמוּנָה שִמְחָתָהּ וְגֵיהִנּוֹם מְבַצֶּרֶת בְּלִבָּה שֶׁל עֶדֶן" בתקווה שתתקבלנה תגובות ענייניות.
 
למעלה