היה לי רעיון נחמד לחידת היגיון באספרנטו. אבל...

מיכי 10

Member
היה לי רעיון נחמד לחידת היגיון באספרנטו. אבל...

לא מצאתי את המילה באף אחד ממילוני אספרנטו שבהם חיפשתי, כולל לא ב-PIV.


אז באמת היתה לי כוונה טובה, שנפלה, ואינה ניתנת לביצוע.

אם כך, אנסה לשאול סתם בעברית, ונראה אם מישהו ימצא אל מה התכוונתי. (אגב, הרעיון בא לי באקראי, כשקראתי אתמול משהו בגוגל, או בווינט. אפילו לא זוכרת כבר איפה, ובאיזה עניין)...

אז ככה: איזו מילה - לא קשורה לדת - קיימת רק בעברית, ואפילו בשפות אחרות, משתמשים בה בצורתה העברית. אבל כאמור, לצערי לא מצאתיה במילוני אספרנטו. וגם לא בגרמנית. כן באנגלית.

וכדי שלא תלכו לאיבוד, אתן רמז: זה קשור לתופעה גיאולוגית.
 

Eldad S

New member
כדאי שאם יהיה לך

רעיון נוסף, תעלה אותו תחת ספוילר, כך שאחרים יוכלו גם כן לענות.
 

מיכי 10

Member
נחמד, אבל לא.

ובוויקימילון:
"גיזרון[עריכה]
מקור השם מלטינית (לדוגמא חוקר הטבע הרומאי פליניוס הזקן השתמש בשם זה), אך מקור המילה קדום עוד יותר, וכנראה שמוצאו מאתיופיה שבה כינו בשם זה סלע שחור."
(וההדגשות שלי).
 

מיכי 10

Member
עוד רמז: למילה יש גם משמעויות נוספות, ובעיקר אחת ידועה.

למילה במשמעות המּוּכֶּרֶת, יש תרגום לשפות אחרות, אבל בכוונה לא ציינתי באיזה תחום זה, כמובן.
 

Eldad S

New member
אני מניח שאת לא מתכוונת

למילה "כרוב", "כרובים" (בתור מלאכים).
 

מיכי 10

Member
לא. ואפילו לא למילה

'שרף' - 'שרפים', שיכולה אולי להתאים להגדרה של מילה רק בעברית, אבל היא לא תופעה גיאולוגית.
 

מיכי 10

Member
חברי הלא-אספרנטיסט פתר, וגם תעתק נכון את המילה לאספרנטו


הוא מחרים את האתר, ולא מתלהב מאספרנטו דווקא, אבל לפעמים אני שולחת לו חידות, והוא פותר אותן ככה סתם.
כשהן אינן שלי, אני מבקשת שלא יכתוב לי את הפתרונות לפני שאפתור בעצמי! :)
 

מיכי 10

Member
זה לא זה. יש גם באספרנטו. ואכן, הכוונה בדרך כלל בתחום שציינת

 

מיכי 10

Member
בסדר. גילוי נאות
של החידה, שהבנתי שהתייאשתם מלפתור אותה:

מכתש.

באספרנטו, צריך היה להיות maĥteŝo, אבל לא מצאתי במילונים, כולל לא ב-PIV.
באנגלית, התעתיק הנכון: makhtesh.

כיוון שהתופעה לא מוכרת בעולם, ויש מכתשים רק בנגב (5) ובחצי האי סיני (2)(ועל הירח?), משתמשים במילה העברית "מכתש" גם בשפות אחרות.

תוכלו לקרוא על התופעה, תחת הכותרת "מכתשים בנגב":

http://goo.gl/t0yk76

*~*~*~*~*~*
יש עוד משמעויות למילה "מכתש". המוּכֶּרת ביותר, הם הכלים: "עלי ומכתש", המשמשים לכתישת תבלינים, ירקות וכד'.
יש גם באספרנטו, כנראה: pistilo kaj kratero.
 

Eldad S

New member
מוזר, מוזר מאוד. טוב, חידשת לי.

חשבתי שהמילה האנגלית למכתש היא crater.
 

מיכי 10

Member
אתה צודק, אלדד. אם כי, במילון אוקספורד, אני רואה

ש-crater = לוע הר געש, מכתש. והכלי מכתש = mortar (לכתישה).
ובגרמנית, krater = לוע (לוע הר געש). והכלי הוא Mörser.

אז בכל אופן, התופעה הגיאולוגית של מכתשים שאינם לועות הרי געש, יחודית כנראה לנגב שלנו ולחצי האי סיני.
 

מיכי 10

Member
בכיף.
+
מוחלט


ביררתי אמש עבור יותם בתח"צ איך להגיע לקלובו - מאיזו תחנת רכבת, ובאיזה רחובות ללכת ברגל.
והיום קיבלתי הצעה טובה, יפה יותר ובעיקר גם בטוחה יותר. שאותה אני משפרת בעצמי ל-plej bona.
אבל כתבתי לו, וכיוון שאין לו אינטרנט בטלפון, ניסיתי להתקשר ב-11:00 ושוב ב-13:00, כשחשבתי שהם זמני הפסקות בביה"ס. אין תשובה, וגם לא על סמס שכתבתי לו.

אם במקרה יתקשר אל מי מכם, תגידו לו שיתקשר אלי, בבקשה. חבל לי שילך בתוך עבודות הרכבת הקלה הלא קלה.
 

מיכי 10

Member
ה
בוטל! יותם התקשר כרגע, והסברתי לו איך להגיע היום לקלו

בו.
 
למעלה