היי בבקשה תרגום לשיר MAGISSA של חאריס אלקסיו

מצ"ב ביוונית למתרגמים

μάγισσα Στίχοι: Λίνα Νικολακοπούλου Μουσική: Νίκος Αντύπας Πρώτη εκτέλεση: Χαρούλα Αλεξίου Μ΄έλεγαν μάγισσα που καρδιές ράγισα χόρευα κι άργησα κάθε αρχή κατάργησα Στο λαιμό το φιλί και στο νου το δάκρυ μου πολεμώ κι οι πολλοί πολεμούν την άκρη μου Πες μου εσύ να φύγω να ζήσω ή να χαθώ ποιο κρασί στο χώμα να στάξω για να κοιμηθώ Μεθυσμένο φιλί στο λαιμό το δάκρυ μου πολεμώ κι οι πολλοί πολεμούν την άκρη μου Μ'έλεγαν μάγισσα ποιες καρδιές εγώ ναυάγησα, ρώταγα κι άργησα, μια ζωή μόνο νοστάλγησα Πες μου εσύ να φύγω να ζήσω ή να χαθώ ποιο κρασί στο χώμα να στάξω για να κοιμηθώ Η ζωή μου η τρελή, μια φωτιά,μια μάγισσα Πες μου εσύ να φύγω να ζήσω ή να χαθώ ποιο κρασί στο χώμα να στάξω για να κοιμηθώ
 
רחוב אריסטוטלוס

רחוב אריסטוטלוס MUSIC: GIANNIS SPANOS LYRICS : LEFTERIS PAPADOPOULOS PERFORMER : HARIS ALEXIOU שבת לפנות ערב ואורות אצטלין ברחוב אריסטוטלוס ששנותיך עוברות הייתי מוציאה מכיסי קליפות הדרים מתיזה את עיניך לצרוב. הקטנים שיחקו בשוטרים וגנבים ואת המשחק הנהיגה ארגירו וברחובות הסמוכים מדורות בערו זה היה כך נדמה לי יום חגו של קדוש החיילים הוותיקים את הכומתות הסירו, הכיכר התמלא ילדים וירח ירוק עלה לשמיים ודקר באורו את הלב תודה איבגי איש יקר
גרב
 
למעלה