איזה אכזבה(להקה באמת. ) וקיבלתי תשובה לשאלתי
איזה מישהי שזה המשפט שלה בתפוז אנשים . והיא אומרת שהמשמעות של זה היא היא שאת ליידי מקבת רוצה בעצם להיות גבר !! ____________________________________________________________________________________ רשמתי תגובה ארוכה שנמחקה לי.. אנסה לשחזר :-\ מצאת אותי בגוגל? כבוד הוא לי בקשר לשייקספיר- אני אישית מכירה את הציטוט מתוך סרט בשם "אבודות והוזות". את ההקשר מתוך לידי מקבת' אני לא מכירה, אבל הפירוש מתקשר אני חושבת: Unsex me here; And take my milk for gall. Fill me from crown to toe top full direst cruelty! Make thick my blood, stop up the access and passage to remorse, that no compunctious visitings of nature shake my fell purpose קודם כל, הדוברת היא אישה. (מקבת' אני מניחה, כאמור לא מכירה את הקונטקסט מהמחזה) האישה המדברת מבקשת שישללו את מניותה ויהפכו את החלב שלה למרה. כלומר היא מבקשת שישללו את נשיותה ויהפכו אותה לגבר. הסיבה - "Fill me from crown to toe top full direst cruelty" כלומר שהיא תוכל להתמלא באכזריות נוראית. כלומר עצם זה שהיא אישה קשה לה להיות אכזרית וחסרת רחמים והיא לא רוצה להיות כזו, היא רוצה להיות כמו גבר, להיות אכזרית, חסרת רחמים לא להיות בעלת חרטה, לא להיות כזו שבירה וחלשה. זה הפירוש שלי בנוסף לפירוש שהבנתי מתוך הסרט ומכל מיני דברים שמצאתי באינטרנט בזמנו. שוב אציין שאני לא יודעת אם זה הכוונה במחזה כי אני לא מכירה ממש את הסיפור של המחזה, אבל אני מניחה שזאת פחות או יותר הכוונה. מקווה שעזרתי