דני, זה כבר היה באמת מוגזם ../images/Emo8.gif
אפילו כשמבינים כל מלה, לא ניתן היה להבין את הרעיון שבשאלת הילד מה זה sex (שזה מין במובן המיניות) הכוונה היא ל- gender (מין זכר או נקבה) ולכן זה איבד את כל ההעוקץ ...
גם בבדיחה השנייה, גם כשהכל מובן, ובמרומז ניתן גם להבין את הרעיון, אבל מי יודע מה זה sears? אני מכירה את גורד השחקים המפורסם בשם דומה, ולכן לא כל כך הובן העוקץ ...
הבדיחות היו פשוט יותר מדי מתוחכמות בשבילנו כי אינן שייכות להווי חיינו ...
אל תאבד תקווה דני ... בזכותך אנו משפרים את האנגלית שלנו ...