הכתובת היתה על הקיר

הכתובת היתה על הקיר

אתם הולכים לכם לתומכם, ברחבי סיציליה, ופתאום צצה לכם מול העיניים הכתובת הבאה, מתוך פסיפס.
מה מוזר ויוצא דופן בכתובת?
לא, זו לא חידה, ופרסים לא יוגרלו בין הפותרים נכונה. זה לשם שעשוע בלבד, שיכול לעניין לא רק את חובבי האפיגרפיה, כי אם גם את חובבי הבלשנות.

 
לא בדיוק, אבל אתה מתקרב

אתה צודק בהחלט לגבי רוג'ר השני, מלך סיציליה. זה אכן הוא.

מה שיוצא דופן בפסיפס הוא שהכתובת היא בלאטינית, אבל באותיות יווניות (לאטינית בתעתיק יווני). הכתובת אומרת Rogerius Rex, שבלאטינית פירושו 'רוג'ר המלך' (או 'המלך רוג'ר', זה לא ממש משנה בלאטינית איפה שמים את שם התואר). ביוונית, אגב, זה יהיה Pογεριος βασιλευς. דבר מעניין נוסף בכתובת: שימוש באות קטנה במילה Rex (האות קסי). שימוש באותיות קטנות הוא דבר נדיר מאוד בכתובות, שכן נהוג להשתמש באותיות גדולות בלבד.

קצת על הפסיפס ומדוע נראה מלך נורמאני לבוש מדי מלכות ביזאנטיים ומוכתר למלכות ע"י ישו: הסיבות לכך הן דתיות ופוליטיות: רוג'ר הנורמאני הוא המלך הראשון של סיציליה (הוא הכתיר את עצמו, כמובן). היות והוא גם תמך באנטי-אפיפיור בתקופת הקרע הגדול בכנסייה, הוא לא היה מקבל אישור למלכותו מהאפיפיור הונוריוס השני. לכן הוא הציג עצמו כמי שהומלך למלכות בידי לא אחר מאשר ישו. (רואים בהמשך הכתובת היוונית את ראשי התיבות IC, שהן קיצור של השם Iesus, ובקצה הימני ניתן להבחין באות X, שהיא האות הראשונה במילה Christos ביוונית).
אנשי סיציליה מעולם לא ראו מלך נורמאני. האמת, שגם אני לא. ולא בטוח שהייתי מזהה אותו אם הייתי רואה. לכן בפסיפס נראה רוג'ר לבוש בגדי שרד ביזאנטיים, וזאת למטרות תעמולה בלבד. סיציליה היתה תחת שליטה ביזאנטית בעבר, ותושבי האי לא מכירים את מנהגי הלבוש של מלכי מערב אירופה. מלך פראנקי, מלך נורמאני או כל מלך אחר ממערב אירופה, לא ייראה כמלך בעיניים איטלקיות או בעיניים של אלו המתגוררים בתחומי הקיסרות הביזאנטית. לכן צריך להציג בפניהם את המלך לבוש במדים המוכרים וידועים לכל.
 
זו שאלה קצת מסובכת...

כי במאה ה-12 באירופה היו כמה מלכויות שונות, חלקן חשובות ובעלות השפעה, וחלקן פחות. המלכים החשובים ביותר היו המלך הביזאנטי, שביוונית נקרא בזיליאוס (basileus), והחשובים במלכי אירופה היו קיסרי האימפריה הרומית הקדושה שנקראו באופן רשמי imperatores Romanorum ובגרמנית Roemisch deutcher Kaisers , והמלכים הפראנקים מהשושלת של הוגו קאפט (או קאפה, אני לא ממש זוכר איך הוגים את השם Capet, סליחה על הצרפתית שלי...), שכונו rois des Frances.
 

Eldad S

New member
תודה. למעשה,

התכוונתי לשמו של המלך הספציפי שמוזכר כאן. אנחנו קוראים לו היום "רוג'ר", אבל מה היה שמו אז? רוג'רו? רוגריוּס? משהו אחר?
 
אה, הבנתי... זוהי נקודה מעניינת.

הגייה של שמות היא סוגיה גיאו-פוליטית, תלויית מקום וזמן. כל שם נהגה בצורה אחרת ממקום למקום, ומתקופה לתקופה.
הרי לך הערך על אודות השם רוג'ר ומקורו, ההיסטוריה שלו וגלגוליו השונים.
http://www.behindthename.com/name/roger
 

Eldad S

New member
תודה


כן, זו סוגיה מעט בעייתית. הקישור לא בדיוק עונה על זה, אבל הוא מעניין בכל מקרה.
תודה.
 
למעלה