המילה הגרמנית wesen
שלום לחברי הפורום, אני לא דוברת גרמנית וזקוקה לעזרה.
אני רואה שאת המילה wesen אפשר לתרגם כ essence או כbeing - ואני מתעניינת באפשרות השנייה.
האם מדובר בפועל או בשם הפועל של הפועל "להיות"? או שרק אפשר להשתמש בזה כ יצור - ואז האם אפשר לתרגם את המילה הזו לסובייקט?
האם זה being דומה או שונה מאוד מsein או dasein? והאם אפשר להשתמש בהם לחליפין לפעמים?
תודה,
רוני
שלום לחברי הפורום, אני לא דוברת גרמנית וזקוקה לעזרה.
אני רואה שאת המילה wesen אפשר לתרגם כ essence או כbeing - ואני מתעניינת באפשרות השנייה.
האם מדובר בפועל או בשם הפועל של הפועל "להיות"? או שרק אפשר להשתמש בזה כ יצור - ואז האם אפשר לתרגם את המילה הזו לסובייקט?
האם זה being דומה או שונה מאוד מsein או dasein? והאם אפשר להשתמש בהם לחליפין לפעמים?
תודה,
רוני