המילה סבילות היא שם עצם או שם פעולה?

אודידול

New member
המילה סבילות היא שם עצם או שם פעולה?

שלום,
האם המילה סבילות היא שם עצם או שם פעולה? וכיצד ניתן להבחין בין שם עצם מופשט לשם פעולה?

(כמו: סבילות לכאב)
 
שם פעולה הוא סוג של שם עצם

אך בנדון שלך, מדובר בשם עצם (מופשט) שאינו שם פעולה. שם פעולה ניתן לזהות לפי התבנית שלו ולפי המשמעות. בנדון שלך, שם הפעולה הוא ״סבילה״, שהיא הפעולה הנגזרת מהפועל ״לסבול״. ״סבילות״, לעומת זאת, היא שם עצם שנגזר משם התואר ״סביל״, ולכן אינה שם פעולה.
 

Assiduous

New member
תוספת חידוד

כפי שכתב איתַי, שם פעולה הוא סוג של ש"ע, אלא ששם פעולה כשמו מורה על פעולה. הליכה. שמיעה. צחוק. דיבור. כל אלה פעולות שאנחנו עושים. במקרה, סבילות היא בדיוק ההפך מפעילות (סביל ופעיל) ולכן היא נחשבת לש"ע מופשט כי אין כאן ממש פעולה ולכן אנחנו מפשיטים את חוסר הפעולה הזאת לתוך שם. אתה מסכים איתַי?
 

trilliane

Well-known member
מנהל
ההתחלה נכונה, הסוף לא רלוונטי

ראשית, שמות פעולה הם שמות מופשטים, ולכן זו אינה ההבחנה הרלוונטית.
שנית, אין כאן קשר לסביל או פעיל; יש קצת שמות פעולה סבילים, למשל בנפעל (הידבקות, היווצרות, היבלעות) או שמות פעולה לפעלים שהם לא בדיוק פעולה מבחינה סמנטית (הימנעות, היעדרות, התביישות, התייבשות, התרגשות...).
&nbsp
אפשר להתווכח עד כמה זו "פעולה" או לא, אבל פעיל זה לא (לא לכל הפחות לא בדיוק). וזה בסדר, כי יש פעלים סבילים ויש גם פעלים שאינם פעילים ואינם סבילים, ויש פעלים שמביעים מצב (או שינוי מצב), וזה לא הקריטריון.
&nbsp
הקריטריון לשמות פעולה הוא צורני. שמות פעולה, כמו הפעלים, שקולים בתבניות ייעודיות לכל בניין. בעיקרון כל מה שלא בתבניות האלה אינם שמות פעולה, אף שיש (פה ושם) שמות עצם שמביעים פעולות ומשמעויות דומות לשמות פעולה בתבניות אחרות (משלוח, תספורת, נופֶש, צימאון) ואפשר לשדך אותם לפעלים.
&nbsp
לעומת זאת שמות עצם אחרים שאינם שמות פעולה יכולים להיווצר גם בדרך תצוגה של בסיס וצורן. צורן הגזירה הסופי -וּת יוצר שמות מופשטים. בין היתר הוא יכול ליצור את שם המקצוע/העיסוק מתוך בעל המקצוע (נגר >> נגרות, עיתונאי >> עיתונאות, דוגמן >> דוגמנות) והוא יכול ליצור את התכונה מתוך בעל התכונה, כלומר שם התואר (עצלן >> עצלנות, דרמטי >> דרמטיות, ילדותי >> ילדותיות, טיפש >> טיפשות) וכך גם סביל >> סבילות.
 
הקריטריון הצורני אינו מספיק

  1. שתיתי את חליטת התה (חליטה ≠ שם פעולה).
  2. חליטת התה ארכה זמן רב (חליטה = שם פעולה).
ההבדלים כאן אינם מורפולוגיים.
 

trilliane

Well-known member
מנהל
חליטה היא כן שם פעולה; היא לא *רק* שם פעולה, וזו תופעה נפוצה

שבה משמעות שם הפעולה מתרחבת והם מביעים גם את תוצר הפעולה (המצאה, חיבור, סיפור, מינוי) ולא רק את הפעולה עצמה. אבל אין כאן סתירה.
&nbsp
יש מקרים (לא רבים, לפחות באחוזים) שבהם שם הפעולה אכן לא משמש כלל לפעולה עצמה (אבל בהחלט קשור אליה) ואף מקרים נדירים ממש שבהם המשקל משמש למילים שאינן קשורות לאף פעולה (ביוב, לדוגמה). כמובן, יש גם לא מעט מקרים של אי-התאמה בין המשקל לבניין (אבל עדיין שמות פעולה).
 

trilliane

Well-known member
מנהל
אבל שוב, זו אותה מילה והיא כן שם פעולה, ולכן אפשר גם אפשר

זה שיש לה משמעויות נוספות לא סותר. המטרה שלי לא הייתה לתת כאן שיטה לזיהוי שם פעולה במשפט במשמעות שם פעולה אלא להסביר את הקטגוריה של שמות פעולה.
 
טוב

אם המטרה היא לתת תיאור צורני אופייני, אז מובן. פשוט המילה ׳קריטריון׳ גרמה לי לחשוב שכוונתך לשיטה לזיהוי.
 

trilliane

Well-known member
מנהל
לא... אבל בכל מקרה זה לא משנה, כי המילה היא עדיין שם פעולה

גם אם במשפט נתון היא משמשת במשמעות מעט שונה. אפילו בבחינות הבגרות בעברית כשמבקשים מתלמידים לזהות שמות פעולה בטקסט מקבלים שמות פעולה גם אם הם במשמעות מעט שונה במשפט המסוים (למשל "המדענים עורכים ניסויים בבעלי חיים" או "המשטרה הגישה את ההמלצות").
 
דווקא לא.

בדוגמאות שציינת בסוגריים אין שמות פעולה.
(גם אם בבגרויות לא מורדים על כך נקודות).
 

trilliane

Well-known member
מנהל
דווקא כן, כאמור. זו פוליסמיה ולא הומונימיה, אלה אותן מילים

המשמעות הבסיסית שלהן היא שם פעולה, התבנית שלהן היא שם פעולה. השאלה האם במשפטים הנ"ל הן במשמעות שמות פעולה היא שאלה שונה. אבל זו כמובן שאלה של הגדרה...
 
בעיניי לא משנה אם זו פוליסמיה או לא.

אלו ערכים לקסיקליים שונים.
(מה עוד שהשימוש העיקרי שלהם דווקא אינו כשם פעולה).
אבל כפי שאמרת זו שאלה של הגדרה.
 

trilliane

Well-known member
מנהל
אבל זו בדיוק הנקודה: מילה פוליסמית אינה ערך לקסיקלי שונה

זו בדיוק ההגדרה שלה. מה אתה מחפש ומה אתה מוכן לקבל כתשובה, זו אכן שאלה של הגדרה.
 
הסיבה שאיני מסכים לכך

שבעיני הקטגוריות של חלקי הדיבר, הם אבן יסוד בהגדרת הערך הלקסיקלי.
אתן לך דוגמה מאנגלית, שם יותר נוח להמחיש את כוונתי:
I love to be in love
האם תגידי שהמילה love על שני מופעיה היא שם עצם?
 
כן, זו דוגמה טובה

לפחות בעברית המודרנית.
הבינוני מתחלק לשמות עצם ולפעלים בהווה: השומר שומר עלינו, המקרר מקרר את האוכל, המחדד מחדד את העיפרון.
 

trilliane

Well-known member
מנהל
הבינוני נקרא כך כי הוא בין לבין... ובמילון ההווה בחרו לאחד

ערכים ולציין את כל הפעלים בזמן הווה, בדיוק למטרה הזאת, כדי שלא יצטרכו להפריד בין הפועל למבצע הפעולה ולחזור על אותה הגדרה (כמעט) במילים אחרות.
 

trilliane

Well-known member
מנהל
אבל אין כאן קטגוריה שונה של חלק דיבר. יש שם עצם

שמתחיל ממקרה פרטי של שם עצם שהוא שם פעולה, ומרחיב את משמעותו לשם עצם שקשור בפעולה הזאת. הוא עדיין שם עצם ובבסיסו הוא לא מפסיק להיות שם פעולה כשהוא מסמן את אחת מהמשמעויות המורחבות שתלויות בה. המילה היא עדיין אותה מילה, ומילונים בעברית לא עושים את ההפרדה וההבחנה שאתה עושה. לא אחד ולא שניים, כל אלה שאני מכירה.
&nbsp
באנגלית זה מצב קצת אחר, ומקרים רבים גם יכתבו love לעומת to love. כמובן, הקשר הסמנטי והלקסיקלי ברור.
&nbsp
ושוב, בשורה התחתונה אני דיברתי על זיהוי של שם פעולה בפני עצמו, לא בתוך הקשר, אלא צורנית. השאלה האם שם הפעולה אכן משמש במשמעותו המקורית במשפט נתון היא שאלה שונה שלא התייחסתי אליה מלכתחילה, ובכל זאת, ניסיתי להראות לך שוב ושוב שהתשובה הנחרצת שלך אינה האפשרות היחידה, ולא פעם מסתפקים בקריטריון הצורני בלבד.
 
יש כאן תת-קטגוריה שונה

אמנם שם פעולה מסווג כשם עצם, אבל יש גם ייחודיות בשימוש התחבירי שלו (בעברית הישראלית, לדוגמה, שם פעולה יכול לגרור מושא. בין אם אוהבים את השימוש הזה ובין אם לא, הוא קיים).
לכן "שם פעולה" לא מקביל ל"שם עצם מופשט". "שם עצם מופשט" אכן אינו קטגוריה של חלקי הדיבר ואינו שונה מהותית מכל שם עצם אחר, אבל "שם פעולה" הוא נבדל קטגורית.

נכון שהמילונים הכתובים לא יוצרים ערכים שונים במקרה זה מטעמי נוחות (של הכותב והקורא), ובכך הם כנראה שונים מהמילון המנטלי.
 
למעלה