הממורבוך של פרנקפורט

tkl2008

New member
הממורבוך של פרנקפורט

שלום רב אני שמחה להודיע על פרסום עבודת הדוקטורט שלי על הממורבוך של פרנקפורט באינטרנט הדוקטורט עוסק במחקר היסטורי חברתי ומגדרי של יהדות פרנקפורט בראשית העת החדשה אפשר למצוא בסוף העבודה כ- 6000 שמות של יהודי פרנקפורט, שחיו ונפטרו בעיר בשנים 1628 – 1907, כפי שהם מופיעים בכתב היד יש קישור אחד לעבודה באוניברסיטה העברית (בסוף העמוד) http://jnul.huji.ac.il/dl/mss/heb1092/index.html הקישור השני הוא באוניברסיטת דואיסבורג-אסן http://duepublico.uni-duisburg-essen.de/servlets/DocumentServlet?id=18193 מי שמתעניין בנושא יכול למצוא עליו עוד 3 מאמרים שלי באינטרנט באנגלית ובעברית: (1) "Indexing and Cataloging the Frankfurt a.M. Memorbuch" http://www.jewishlibraries.org/ajlweb/publications/proceedings/proceedings2004/koren.pdf (2) "The Frankfurt a.M. Memorbuch: Gender Roles in the Jewish Community Institutions" Women in Judaism: A Multidisciplinary Journal, Volume 4, No. 2, (Fall 2007) http://www.womeninjudaism.org (3) "The Frankfurt am Main Memorbuch" MB 223 (March 2008) http://www.irgun-jeckes.org/?CategoryID=279&ArticleID=363 לתגובות נוספות ניתן לפנות אליי באימייל: [email protected] בברכה ד"ר צביה קורן-לב
 
ישר כח ד"ר צביה קורן-לב

על עבודתך, ועל מתן האפשרות לקהל להעזר במחקרייך - שאי ברכה על פועלך המבורך. אני מתפללת בקהילת "מקור חיים" בפתח תקווה, המציינת בימים אלו 75 שנה לייסוד הקהילה. הקהילה נוסדה על ידי עולים מגרמניה, רובם לפני השואה, ומשמרת את נוסח התפילה הייקי המקורי. בארוע שהיה לכבוד 75 שנה לקהילה, נאמר כי זהו אחד מבתי הכנסת הבודדים שמשמרים בימינו את הנוסח הייקי, משום שמרבית בתי הכנסת בגמניה הושמדו בשואה עם המתפללים.......
 

tkl2008

New member
תודה לענת

תודה לך, ענת, על הברכות. חשוב מאד לדעת, שיהודי גרמניה, במקרה של המחקר שלי, פרנקפורט, חיו חיים עשירים של קהילה יהודית תוססת (אם כי השלטונות לא תמיד הקלו עליהם) לפני תקופת השואה. הממורבוך של פרנקפורט מלמד על החיים הללו וניתן להבין מתוך המידע הגלום בו מה רב האבדן ששילמנו בתקופת מלה"ע II. גם את הממורבוך של פרנקפורט ניסתה ידם של הנאצים להשיג, כדי לערוך לפיו מחקר על הגזע היהודי, אולם בדרך לא דרך הצליחו להסתיר אותו ולהבריח אותו לארצות הברית. כיום באמת נותרו רק שרידים לחיים התוססים הללו, כמו במקרה של בית הכנסת בו את מתפללת. עד כמה שזכור לי, במקרה של פרנקפורט נוסח התפילה היה הנוסח הארצישראלי. אני מקווה מאד שעד סוף 2009 יצא ספר שלי בעברית על הממורבוך של פרנקפורט, כדי לעניין בו גם את הקורא הישראלי, כי עבודת הדוקטורט שלי כתובה בגרמנית. צביה
 
למעלה