המנון אספרנטו - התקווה

המנון אספרנטו - התקווה

בעקבות הודעה ישנה שראיתי בפורום זה, על המנון מדינת ישראל באספרנטו, הידעתם כי הימנון התקווה La Espero הוא גם שמו של המנון אספרנטו? תרגומו המופלא (באמת!) לעברית הופיע בגליון מרץ של Israela Esperantisto
 
האם לדורון יש את מילות התרגום?

mi volas bondesiri la novan forumiston doron Bonvenon! דורון ברוך הבא! האם תוכל לצרף להודעה כאן את התרגום המופלא עליו מספר מ. ליפארי? תודה!
 
המנון האספרנטו ("התקוה")בתרגום עברי

שׁוּר, רֶגֶשׁ חָדָשׁ עוֹלָמֵנוּ יָעִיר, עַל אֶרֶץ רַבָה יַרְעִים קוֹל בְּאַדִיר וּמִכְּפָר אֱלֵי כְּפָר, מִנִי עִיר אֱלֵי עִיר עַל כַּנְפֵי רוּחַ קַל הוּא יָטוּס וְיָשִׁיר. לֹא יָשִׁיר שִׁיר לְחֶרֶב שִׁכֹּרֶת לְדָם, לֹא יִקְרָא אֱלֵי כָךְ אֶת מִשְׁפַּחַת אָדָם. לְתֵבֵל אֲפוּפַת מִלְחָמוֹת מֵעוֹלָם הוּא מַבְטִיחַ הַרְמוֹנְיָה קְדוֹשָׁה לְעוֹלָם. אֶל מִתַּחַת לְתַו-הַתִּקְוָה הַמְּקֻדָּשׁ נִקְבָּצִים לוֹחֲמִים לְשָׁלוֹם מְחֻדָּשׁ. וְחִישׁ צָץ הָרַעְיוֹן וְגָדֵל וּמְגֻדָּשׁ, שֶׁהֵן אֶת לֵב הַמְּקַוִּים רָכַשׁ. בְּאֵיתָן, עַתִּיקוֹת, עוֹד עוֹמְדוֹת הַחוֹמוֹת שֶׁחוֹצוֹת לְאֻמִּים, מַפְרִידוֹת בֵּין אֻמּוֹת. אַךְ נַפֵּץתְּנַפְּצֵן הַקְדוֹשָׁה בָּאֲהָבוֹת וּבִנְפֹץ, וְנָפְלוּ הַמְחִצּוֹת הֶעָבוֹת. וּמְבִינִים אִישׁ אָחִיו וְרֵעֵהוּ לָעַד, עֵת לָשׁוֹן נֵיטְרָלִית מְקַשַרְתָּם לְחַד, יֵאוֹתוּ עַמִּים בִקְהָלָם כִּי יֵחַד חוּג מִשְׁפָּחָה גָּדוֹל וְאֶחָד. לְמוּדֵי-חֲרִיצוּת חֲבֵרֵינוּ הִנָּם; בְּעָבְדָם לַשׁלוֹם לא יִיעָפוּ חִנָּם, כִי אִם עַד חֲלוֹם-אֱנוֹשׁוּת מְרוֹמָם לְבִרְכַּת-נְצָחִים הִתְגַּשֵּם יִתְגַּשָּם!
 

1ראש

New member
ההמנון רלוונטי או מיושן?

1) אני רוצה לציין שהתרגום הזה של ההמנון הוא נפלא בעיני. 2) ההמנון מבטא תפיסה עולם אידאולוגית ואידאליסטית מאוד שהאספרנטו, שתנצח בגלל הפעולה העקשנית והחרוצה של חסידיה, תהיה השפה הבינלאומית שכולם ידברו אותה, ולכן יבינו אחד את השני- מה שיגרום לניפוץ החומות בין העמים ויצירת שלום והרמוניה לעולם. האם הרוח והתפיסה של ההמנון אכן מייצגים את התפיסה של האספרנטיסטים לגבי התפקיד של האספרנטו? האם האספרנטיסטים באמת חושבים שהיא יכולה, אם תהפוך להפוך השפה הבינלאומית ( האם האספרנטיסטים מאמינים שזה יקרה?) לגרום לזה שתהיה הבנה בין הבני אדם, לשלום עולמי וכו´. אם לא או שכמעט לא או שרבים חושבים לא, מה לדעתכם התפקיד והמשמעות של השפה. מה מחבר ביניכם לבין האספרנטיסטים הראשונים שתפסו את השפה כמשהו שיביא למימוש האידאולוגיה שבה האמינו? האם לא צריך,לדעתכם, לשנות את ההמנון להמנון רלוונטי יותר שמייצג את תפיסת השפה בעיני ( לפחות רוב) דובריה?
 
עוד לא אבדה תקותנו../images/Emo16.gif

ראש אחד, ההודעה שלך מאוד מעניינת. אני חושב שההימנון מבטא תפיסה של חלק מהקהל. מכוון שמדובר בכמיליון איש ברחבי העולם, אני לא חושב שייתכן בכלל שלכולם תהיה אותה דיעה. אני אישית חושב שאם כולם ידברו אספרנטו, אז תהיה הבנה טובה יותר בין בני אדם - למעשה אני יודע זאת מנסיון שלי. אני לא יודע אם זה מה שיביא לשלום כלל עולמי, אבל אני חושב שזה יכול לעזור, ולמשוך בכיוון. מעבר לזאת, אני חושב שכדי לשפר את האחווה וההבנה בעולם הגדול, לא צריך שכולם ידברו אספרנטו, לדעתי יש כמות שמהווה מסה קריטית (לדעתי המסה הקריטית זה פחות מ2% מהאוכלוסיה). שהיא מספיקה כדי לשפר מאוד את המצב על הכדור הזה. והסיבה - אספרנטו היא גם מועדון שמקשר ומחבר בין אנשים מתרבויות שונות, לכן היא כלי להבין טוב יותר אחד את השני. ככל שיותר אנשים מחוברים בקשר כזה אחד לשני יש יותר "רשתות ביטחון". וכדי להסביר את המונח "רשתות ביטחון" אספר מניסיוני האישי. למשל, כאשר התחילו לסעור הרוחות ודיברו על מלחמה במפרץ, אני בטוח שאנשים רבים בישראל שמחו בליבם באומרם - "נו שהאמריקאים יכנסו בהם!!!" המחשבה הראשונה שעברה לי בראש הייתה על "באסים" - מישהו שפגשתי לפני כשנה בכינוס אספרנטו בגרמניה. באסים מתגורר כיום בגרמניה, אבל אביו נמצא בבגדד. הייתה לנו שיחה ממושכת על המצב במזרח התיכון באופן כללי, ועל המצב בבגדד. אני חושב שאספרנטו, בהיותה משותפת לאנשים ותרבויות רבות, יכולה לשנות דפוסי חשיבה. בברכת חג שמח, ירוק עולללללללההה!
 
למעלה