הסיוט שלא נגמר - "קאָשמאַר"

הסיוט שלא נגמר - "קאָשמאַר"

לאחר שקאַטאָוועס ו-fanti הליטאים טענו בתוקף שלא שמעו מימיהם את המילה "קאָשמאַר", בדקתי את הכותרות בעיתונים שבהם הופיע המילה הזאת: 1. באַקסט, י. דו ביסט מײַן קאָשמאַר, לעבען און וויסנשאַפֿט (ווילנע). בירושלים דליטא - לתשומת לב הליטאים. 2. וואָגלער, אלחנן, קאָשמאַר, ליטעראַרישע בלעטער (וואַרשע). 3. ראַוויטש, מלך, טראָפּישער קאָשמאַר אין סינגאַפּור, ליטעראַרישע בלעטער (וואַרשע). 4. חילינאָוויטש, בן-ציון, דער קאָשמאַר אַרום די 16 טויטאורטיילן אין מאָסקווע, דער מאָמענט (וואַרשע). 5. קליינבוים, משה, פֿון טאָג צו טאָג, דער מאָסקווער קאָשמאַר, הײַנט (וואַרשע). 6. נײַמאַן, יחזקאל-משה, קאָשמאַר, הײַנט (וואַרשע). 7. שיפּער, יצחק, אַ שוידערלעכער קאָשמאַר פֿון אַמאָליקע צײַטן, הײַנט (וואַרשע). 8. סאָקאָלאָוו, נחום, אַכטצן יאָר פּאָליטיק - איין גרויסער קאָשמאַר, הײַנט (וואַרשע). אלה רק כעשרה אחוז מתוך הכותרות בהן מופיעות המילה קאָשמאַר. [לא ציינתי מקורות מדויקים אלא כללים כדי לחסוך זמן. אם מישהו מעוניין בפרטים נוספים אני מוכן לפרט יותר על המקורות הנ"ל]
 

fanti

New member
|4יידישיסט - עין קלעיניקע וילנער ..

איך בין כָמָאט זיכֲער אז דֲער עין עֲינציקֲער וילנער איז פון וארשע... עֲר מוז זאין עפעס אה פרֲעמדֲער וואס ווילנֲער אידיש איז נישט זאין מאמֲע לושען ... סתתתתתתתתתתםםםם העובדה היא שני הליטאים בפורום אינם מכירים מילה זו אז, יתכן שלא השתמשו בה באידיש המדוברת ...או רק בבתים שלנו .
 
דער "ווילנער איז פֿון מאָסקווע

פֿון וואנעט איז ער באמת ווייס איך נישט. אַוודאי נישט פֿון מאָסקווע.
 
למעלה