הפסוקים הראשונים בספר בראשית

justborn

New member
הפסוקים הראשונים בספר בראשית

כתוב בלשון זכר "בראשית ברא אלוהים..." לאחר מכן כתוב "ורוח אלוהים מרחפת על פני המים" בלשון נקבה. מה הכוונה? מה היא לדעתכם רוח אלוהים הנזכרת פה?
 

דוד323

New member
קבלה

כל הפסוקים הראשונים שבספר בראשית הם קבליסטים וכמעט שאין אפשרות לפרש אותם על דרך הפשט אלא רק על דרך הקבלה!!! ואולי זה בגלל מה שאומר רש"י על המילה "רוח" במקום אחר- שרוח משמת גם בלשון זכר וגם בלשון נקבה בתנ"ך (כמו גם שמש ,אש וכד') אבל הפירוש הזה לא נשמע כי רק עכשיו עלו לי מס' קושיות על זה. לכן נצטרך לומר שזה לא על דרך הפשט אלא על הקבלה!!!
 

masorti

New member
זה ביטוי ספרותי...

שבא לומר שפרט לשמיים והארץ (שהכילה מים) רק האל היה קיים, והוא היה היישות היחידה הנוכחת. כדי להקל על התפישה, הוא מתואר כרוח המרחפת על המים.
 

ע מ י ש

New member
רוח היא נקבה

לפחות בשפה העברית. קשה לדעת אם משמעות המילה באותה עת היתה כמו המשמעות היום. יכול להיות שזו רוח במובן של תנועת אויר, יתכן וזו רוח במשמעות של נשמה, אפשר גם שרוח במשמעות אוירה כללית. אין כל קשר בין השיוך המגדרי של אלוהים והשיוך הדקדוקי של המילה רוח.
 

פלגיה

New member
הפסוקים הראשונים בספר בראשית

הם סתומים מאוד. שום דבר בהם לא כפשוטו (איך נברא האור? מה זה האור בכלל מהם השמים ומה זה הרקיע?) הכל מלא בסמלים ובדימויים. אני לא מנסה להבין מילה במילה.
 
יכול להיות ש...

"בראשית ברא אלוקים"- מייצג את כוח הבניה/עשיה/בריאה של הקב"ה. "ורוח אלוקים מרחפת..."- מתייחס לצד הרוחני, כמו "שכינה". החלק שאינו מתגשם (מלשון "גשמיות") במציאות.
 
למעלה