הפרק של היום

אמיר72

New member
הפרק של היום

טעות כפולה, גם בסדרה וגם בתרגום: כשהטייסים עומדים ומנתחים את קרב האוויר, אומר הטייס שהפיל "I shot him with vulcans" או משהו כזה. וולקן הוא תותח הוולקן, אבל שני המיגים (עלק מיגים ... חלק מהתמונות זה בכלל מיראז'ים) הופלו בטילים ! התרגום המפגר בעברית - "הפלתי אותו בטילי וולקן". קודם כל, הוא בכלל לא אמר טילים, ושנית - אין בכלל טיל כזה, בטח לא שנישא ע"י F-14. תרגום דפוק, לא פעם ראשונה, ולא פעם אחרונה.
 

Lt ResheF 55

New member
הקרבות אוויר שם אך פעם לא נכונים

בדר"כ זה עירבוב מסרטים שונים, בעיקר מטופגאן אבל קורה הרבה שהם מדברים על מיגים או מיראז'ים ובכלל מגיעים אליהם F-5 כמו בפרק שהארם ומאק גנבו מיג 29.... ונכון אין טיל כזה נישא או לא נישא על אף 14 לא קיים
 
למעלה