הכלל הקובע
לצורת הכתיבה, היא, כנראה, יכולת השמיעה של הכותב. המילה חוסיין, נכתבת בשני י´ ולא בכדי, כי כך מאייתים בעברית את הניקוד ציירה. ברצותו של הכותב יכתוב חוסיין, או חוסעין. מאחר וזו מילה נייטראלית באידיש וגם בעברית. זה כבר בתחום הרשות. אלה שכותבים כוסעין או כוסיין ב-כ´ - על דעתם בלבד. כי האות ח´ הגרונית היא הברה שמית ויש לכתוב אותה ב-ח´ ולא ב-כ´ אם מישהו ישים, במקרה, דגש ב- כ´ הוא יקלע לדעתי, על עיסוקה העתיק של האמא, של אותו חוסיין. אבל זה כבר ממש לא באידיש.