השוואות בין רמות קושי של שפות - רלוונטי?

HataVeani

New member
השוואות בין רמות קושי של שפות - רלוונטי?

אני מתלבט בין לימוד של כמה שפות בזמן הקרוב ואני מתלבט אם זה נכון לומר על שפה אחת שהיא קלה יותר ללימוד מאשר שפה אחרת, כי ייתכן שזה מאוד אינדוודואלי ומה שקל לאחד קשה לאחר.

אם בכל זאת ניתן להשוות בין שפות, אז איזו שפה קלה יותר מבין הבאים: ספרדית, איטלקית, פורטוגזית, גרמנית וצרפתית.
אשמח לקבל דירוג של כל אחת מהשפות בסולם הקושי לפי דעתכם
 

trilliane

Well-known member
מנהל
ספרדית נחשבת לקלה ביותר, למיטב ידיעתי

(ואיטלקית קרובה יחסית). יש לה כמה יתרונות בולטים:
א. עיצורים שאת כולם אתה מכיר ומסוגל להגות (אולי תלוי באיזה מבטא, אבל באמת בקטנה).
ב. יחס די פשוט וקל בין הכתב להגייה.
ג. שלל תכנים זמינים ונגישים (ומתורגמים לעברית) בטלוויזיה בישראל (בעיקר טלנובות, אבל חלקן משעשעות למדי).

צרפתית קשה יותר מבחינת הכתב והמבטא, וכך גם פורטוגזית, אני חושבת (אבל שתיהן יהיו קלות הרבה יותר למי שכבר יודע ספרדית).

למיטב הבנתי גרמנית שפה עשירה ומורכבת דקדוקית ודי שונה ממה שאנחנו רגילים לו (מין ניטרלי, יחסות ועוד).
 
היא קלה יחסית לדובר עברית ביחוד אם

הוא למד אנגלית קודם.
 

trilliane

Well-known member
מנהל
כמובן; אבל מי מאיתנו לא למד אנגלית...?


 

מיכי 10

Member
לא נעים לי לחזור

כל הזמן על אותו פזמון, שנראה לכם אולי כבר כמו פרסומת
...
אבל אם הזכרת את העניין של העזרה בלימוד שפה זרה אחרת קודם, אומרים יודעי דבר (ואני מאמינה להם!) שלימוד אספרנטו, מֵקֵל בהמשך על הלימוד של כל שפה אחרת שלומדים אחריה!!
ולימוד אספרנטו כשלעצמו, אינו קל, אבל הרבה יותר קל מלימוד כל שפה אחרת!!
 

trilliane

Well-known member
מנהל
נשמע לי קצת מוזר. מה ההסבר לכך?

אני תוהה האם זה לא קשור יותר לאופן שבו מלמדים אספרנטו, למשל, מלשפה עצמה.
כמו כן נשמע לי קצת נחרץ וכוללני מדי לטעון שלימוד אספרנטו מקל על הלימוד של כל שפה אחרת שלומדים אחריה. גם יפנית?
 

מיכי 10

Member
אני באמת לא יודעת, טריליאן, אם זה

אכן עוזר בלימוד של כל שפה, כולל למשל יפנית. כי אני עדיין ממשיכה בלימוד אספרנטו, ומאז שהתחלתי, לא ניסיתי ללמוד שפה אחרת.
אבל כך אומרים המומחים שלנו.
לפי מה שהבנתי, הם מסבירים את זה בכך שאספרנטו היא שפה מאד מתוכננת. אין בה יוצאים מן הכלל. יש בה מערכת של שורשים, אשר אליהם מוסיפים תחיליות וסופיות לפי הצורך. אפשר לומר אולי שהיא שפה מודולרית. ובצורה כזאת אפשר לבנות ממנה מילים חדשות בקלות, ולהגיע לתוצאות אלגנטיות שונות.
יש בה 16 כללי דקדוק.
עוד הם אומרים שכדי להגיע לרמה טובה באנגלית, למשל, צריך כ-8 עד 10 שנות לימוד. בעוד שכדי להגיע לרמה טובה באספרנטו, די בלימוש של שנה אחת!

אגב, השאלה שלך על יפנית נכונה באמת. כי למשל מה שמקל עלי את לימוד האספרנטו, זה הידע שלי בכמה וכמה שפות אירופאיות. שכן אספרנטו שואבת מהרבה שפות, אירופאיות בעיקר. לעומת זה, מה שמפליא אותי כשאני פוגשת אספרנטיסטים מארצות שונות, זו הבקיאות של אנשים מהמזרח הרחוק ומאפריקה בשפה שמבוססת על שפות אירופאיות. כלומר, להם זה צריך להיות הרבה יותר קשה מאשר לנו.
 

Freemee

New member
אני מסכים שספרדית היא השפה הכי קלה וזה

בעיקר נובע מצורת הדיבור שלה וההגייה אבל לא ברור לי למה לדוגמה פורטגוזית נחשבת קשה יותר? חוץ מהגייה (אני מדבר ספרדית ברמה בינונית אך פורטוגזית כרגע רק ברמה מאוד בסיסית) שאכן יותר קשה (אך לאו דווקא מטעמים של הפקת קולות מסובכים יותר לדוברי עברית) הדקדוק מאוד דומה לדקדוק הספרדי ולעיתים אף קל יותר (אני מדבר אמנם מניסיון של פורטוגזית של ברזיל).
 
שאלה קצת בעייתית באמת כי זה

מאוד תלוי בהרבה דברים, אילו שפות אתה כבר מדבר למשל?

בכל אופן אני מאוד מסכימה עם מה שכתבה טריליאן לפני, ורוצה להוסיף שמאוד משנה לדעתי גם הסיבה. כלומר, אם אתה חושב לטייל בעוד שנה לדרופ אמריקה, אז כדאי שתחשוב על ספרדית ופורטוגזית, למשל.

וואם אתה רוצה לשמוע מהניסיון שלי - למדתי 3 שפות, צרפתית, ספרדית ויפנית.
לי הכי קשה היתה יפנית, אין טעם לפרט למה, כיון שאתה לא שוקל אותה. הכי קלה לי ספרדית. מכמה סיבות. קודם כל כי למדתי צרפתית כבר קודם אז יש מילים דומות ויש דקדוק דומה. וקל לי לבטא נכון, השפה מתגלגלת לי בלי קושי, בעוד שהצרפתית נשברת לי בפה ואני לא מצליחה להתרגל לבזבוז של האותיות בשפה, חצי מהמילה אני צריכה לזרוק אז לא הצלחתי להבין למה הם בכלל כותבים את זה, ומכיוון שזה לא מסתדר לי עם ההגיון אז קשה לי להתרגל לזה
 
למעלה