Lady of Gondolin
New member
השיר If של רודיארד קיפלינג
נתקלתי בתרגום חלקי של השיר לעברית (מכיל רק ארבעה בתים מתוך השיר), והוא מאוד מצא חן בעיני, אולם נאמר לי שישנו גם תרגום מלא, הכולל את המילים: "שישים שניות של יזע ושל דם" האם מישהו יודע מי המתרגם והיכן אוכל למצוא את התרגום? תודה
נתקלתי בתרגום חלקי של השיר לעברית (מכיל רק ארבעה בתים מתוך השיר), והוא מאוד מצא חן בעיני, אולם נאמר לי שישנו גם תרגום מלא, הכולל את המילים: "שישים שניות של יזע ושל דם" האם מישהו יודע מי המתרגם והיכן אוכל למצוא את התרגום? תודה
![](https://timg.co.il/f/Emo13.gif)