השפה השמאלית?? עזרה דחופה בתרגום לאנגלית
שלום לכולם\ן, מתרגם טקסט של אחד, בלשן, ראובן (ריצ'רד) שטיינר מעברית לאנגלית.
הטקסט עוסק בטקסטים הקדומים של הפרמידות ולהופעתן של שפות שמיות בתוכן.
הנה החלק שלגביו רציתי לשאול שאלה: "המילה אחרי עבצ'ו בשורה 16 היא מררר. הידמות הנו"ן של מן אופיינית לדיאלקטים הכנעניים: עמונית, מואבית, אדומית וכמובן עברית. לעומת זאת בארמית עתיקה ובשמאלית (כך במקור) ובדיאלקט של דיר עלא הנו"ן של מן אינה נבלעת בדרך כלל".
השאלה שלי פשוטה: מהי השפה השמאלית שאליה מתכוון המחבר? האם כוונתו לסומאלית, מה שלא מסתדר במיוחד עם ההקשר הבלשני, או שיש שפה אחרת המתאימה לכך?
תודה, נתנאל
שלום לכולם\ן, מתרגם טקסט של אחד, בלשן, ראובן (ריצ'רד) שטיינר מעברית לאנגלית.
הטקסט עוסק בטקסטים הקדומים של הפרמידות ולהופעתן של שפות שמיות בתוכן.
הנה החלק שלגביו רציתי לשאול שאלה: "המילה אחרי עבצ'ו בשורה 16 היא מררר. הידמות הנו"ן של מן אופיינית לדיאלקטים הכנעניים: עמונית, מואבית, אדומית וכמובן עברית. לעומת זאת בארמית עתיקה ובשמאלית (כך במקור) ובדיאלקט של דיר עלא הנו"ן של מן אינה נבלעת בדרך כלל".
השאלה שלי פשוטה: מהי השפה השמאלית שאליה מתכוון המחבר? האם כוונתו לסומאלית, מה שלא מסתדר במיוחד עם ההקשר הבלשני, או שיש שפה אחרת המתאימה לכך?
תודה, נתנאל