השפה התימנית

  • פותח הנושא snup
  • פורסם בתאריך

snup

New member
השפה התימנית

מישהו במקרה שם לב שבשפה התימנית יש ניבים שונים והכל תלוי בחבל ארץ תימן. דוגמא ידועה לכך היא צורת ההיגוי של החולם שלרוב נשמעת כחולם, אולם יש גם את החולם בצורה של חצי צירה שאותה מבטאים במחוז שרעב. בנוסף - הערבית התימנית אינה דומה לערבית הנשמעת בארץ או הערבית הסורית או הערבית המצרית. מישהו יכול לתת הכוונה היכן ניתן ללמוד את השפה התימנית ? אולי אצל אותם עולים חדשים ? וסתם הערה בונה - יש לי כל כך הרבה נושאים לדיון, שאני מבטיח שמידי פעם אני אעלה פה נושא אחר. פשוט נראה לי שהדיונים בפורום לא משהו אז קדימה. אני מחכה לתשובות שלכם בנושא שציינתי לעיל. אני אשמח אם חברי הפורום ישתפו גם את בני משפחותיהם ילידי תימן. פשוט רק להקשיב להם ולהעלות על כתב את הדעות והמחשבות שלהם.
 

zadok21

New member
השפה התימנית

אני יודע שהשפה התימנית שדברו אתנו הזקנים מאוד דומה לניב הבדואי בעיקר בסיני וגם במקומות מסויימיםבנגב , זאת ממגע שהיה לי איתם בעת שירות מילואים . שמתי גם לב כי מילים רבות בשפה הערבית הספרותית , הינן מילים מדוברות בחיי היום יום בשפה התימנית
 

snup

New member
קודם....

שאדע מה פירוש המילה "צצקן" בעברית, אח"כ אנסה לתרגם לתימנית.
 
למעלה