ה"אותיות" ג' ו-צ'

bhnadav

New member
ה"אותיות" ג' ו-צ'

אני לא מדבר על ה-ג וה-צ הרגילות, אלא על ה"אותיות" ש"הצטרפו" לשפה העברית, כדוגמת ג' ו-צ'... האם ההוספה של האותיות האלה לשפה העברית היא עקב חדירה של שפות זרות לתוך העברית? או שהן תמיד היו קיימות ותמיד היה צריך אותן? תודה מראש
 
עכשיו יש לנו גם ת', ט', ח' ומה לא.

יש לי שאלה אחרת. מדוע הקריינים מקפידים להגות שמות אנגליים במבטא יותר אמריקאי מזה של האמריקאים, אבל שמות ממזרח-אירופה תמיד יסרסו, ולעולם לא יבררו מראש את הגייתם הנכונה, אפילו בערך? הייתי עד למקרה ממש מצחיק. אישה דוברת רוסית אמרה למורה צעירה, שהיא "אמא של בוריס", ובטאה את השם בוריס כפי שמבטאים אותו כל דוברי הרוסית (בָּרִיס במלרע). בוריס! - "תיקנה אותה המורה "הישראלית". כן-כן, בוריס, מיהרה האישה להסכים.
 

hayimamar

New member
כל מילה - סלע.

אותי, למשל, המורה להסטוריה לימד בבית-ספר שב1917 היתה ברוסיה ממשלה זמנית בראשות קראנסקי (Kranski) ואח"כ תפס את השילטון מנהיג הקומוניסטים לאנין(Lanin) - מלרע. אמנם אצלו למדתי גם על נשיא ארה"ב הסוף שנות ה30 - רוזנבלט.
 
למעלה