ה הידיעה בצמדי מילים

amiti26

New member
ה הידיעה בצמדי מילים

כאשר יש צמד מילים כמו "צמד מילים" ומוסיפים ה' הידיעה, "צמד המילים" לעומת "הצמד מילים" , אופציה א' היא עברית תקנית ואופציה ב' לא ? או שיש הבדל דקדוקי ? <סתם ויכוחון עם מישהו>
 
תשובה

צמד המילים היא אופציה תקינה. הצמד מילים - לא תקינה. צמד מילים הוא צירוף סמיכות. הסמיכות מורכבת מנסמך - במקרה זה צמד ומסומך - מילים. בעברית (וגם בערבית וסביר להניח שבשפות שמיות נוספות) הנסמך תמיד מיודע ולכן אין ליידע אותו פעמיים ע"י הוספת ה הידיעה. הסומך לעומת זאת לא מיודע ובכדי ליידעו ובכדי ליידע את צירוף הסמיכות מוסיפים ה הידיעה אם יש צורך בכך. בת כפר - סמיכות לא מיודעת בת הכפר - סמיכות מיודעת
 
"העורך דין" - ע"פ קול ישראל

בתקופה האחרונה שמעתי יותר מפעם אחת קריו/קרינית בקול ישראל (מן המכובדים, בחדשות, לא סתם מרואין או קשקשן) אומרים "העורך דין" ! מה יש לכם לומר על זה ?
 

TankMaster

New member
נפלא . . . ../images/Emo8.gif

אישית אני לא מתלהב מהרעיון, זה פשוט לא נשמע כל כך טוב, אבל צריך לציין - ואיני יודע אם זה תקף גם לגבי המקרה הזה - שישנה החלטת אקדמיה לפיה ביטויים כגון : "יושב ראש", "יוצא דופן" - ניתן ליידעם בשתי הצורות, כלומר : "יושב הראש" וגם "היושב ראש"; "יוצא הדופן" וגם "היוצא דופן". כאמור, איני יודע אם זה תקף גם לגבי הביטוי "עורך דין". שדרי קול ישראל ידועים בשמירה על עברית מאוד מאוד מדויקת בדר"כ . . . לכן אם התבטאו כך, כנראה שיש להם על מה לסמוך. TankMaster
 
ודאי שלא

לאחרונה עלתה ביקורת קשה כלפי העברית של שדרי קול ישראל. הרבה מהם שוגים בטעויות בסיסיות בעברית כמו היושב ראש או טעויות בשם המספר.
 

גנגי

New member
נכון, האקדמיה מעדיפה "העורך-דין".

וכמו כן - הדו-משמעות, החד-מיני, התלת-אופן, הרב-גוני וכו'.
 

hapax legomenon

New member
יש הבדל

בין 'עורך דין', 'חבר כנסת', 'נעלי בית' וכיו"ב שהם צירופי סמיכות, לבין 'דו-משמעות', 'חד-מיני', 'תלת-אופן' וכיו"ב שהם צירופים של תחילית + שם/תואר. בצירופי סמיכות כללי האקדמיה (ולא רק כללי האקדמיה) גורסים, שיש להוסיף את ה' הידיעה לסומך (המילה השנייה בצירוף), אולם בשמות ובתארים בעלי תחיליות יש להוסיף את ה' הידיעה לצירוף כולו. הצירוף 'יושב ראש' אינו שייך לאף אחת משתי הקבוצות הללו. ה'ראש' אינו הסומך של 'יושב' אלא מתאר אבחנה: יושב בראש. לכן עדיף ליידע 'היושב ראש', ובריבוי: 'היושבים ראש'. עם זאת, יתכן שהאקדמיה מתירה ליידע צירוף זה כמו צירוף סמיכות.
 

TankMaster

New member
כפי שציינתי . . .

הביטוי "היושב ראש", עד כמה שהוא נשמע גרוע (והוא אכן נשמע כך) - כשר למהדרין בשפה העברית, לפי החלטת אקדמיה מפורשת. אם תרצה אביא כאן את הקישור לעמוד הרלוונטי באתר האקדמיה. לדעתי עדיף הביטוי המקורי "יושב הראש", אך . . . בכל מקרה, מרגע שאושרה האלטרנטיבה לא ניתן להגדיר את השימוש בה כ"שגיאה". באשר לטעויות בשם המספר, לפחות במהלך החדשות ומבזקי החדשות - לא נתקלתי בכך, ובאשר לתוכניות מן המניין - האמת היא שאינני מן המרבים בהאזנה לרשת ב'. אם אתה אומר שהעברית שלהם קלוקלת . . . חזקה עליך שאתה יודע על מה אתה מדבר, ואם זה אכן כך - זה כמובן דבר שיש להצטער עליו
אחרי הכל, אין מדובר ברדיו איזורי, אלא ברשת שידור ממלכתית, שאני לפחות מורגל בכך שהיא מחויבת הלכה למעשה לשימוש בעברית נכונה.
TankMaster
 

איליה.

New member
אכן היושב ראש והעורך דין - תקין.

והסיבה היא לדעתי כזאת: את צירוף המלים יושב ראש אפשר לראות כצירוף סמיכות (ואז עם ה' הידיעה הוא הופך ליושב הראש), ואפשר לראות אותו כפועל ותיאור - מי שיושב בראש, היושב בראש, היושב ראש. ראש מתפקד כמאין תואר הפועל, אם כי אני לא יודע אם זה מדויק לקרוא לו כך. עם עורך דין זה יותר פשוט: דין הוא מושא ישיר. הוא עורך את הדין. האיש העורך את הדין, העורך דין. נכון שזה ההסבר?
 
למעלה