ואני,הקטן אחרון מהעם,מעיז להציע הצעה מהפכנית לשפת היידיש

boriska1

Well-known member
ואני,הקטן אחרון מהעם,מעיז להציע הצעה מהפכנית לשפת היידיש

ותרבות היידיש.אם בכלל אזכה להתייחסות הפורום,אני משער....אבל אנא חישבו על זה.אנחנו הדור האחרון שיכול לעשות משהו,אולי אפילו להציל את היידיש,לפני שתהפוך ללטינית... ישתמשו בפיתגמים בלבד.יידיש חייבת להשאר שפה חיה,בשימוש היהודים.אצלי יידיש היא שפת אם,למרות שאני לא משתמש בשפה בכלל.
ואני רוצה להצביע על הקושי בקריאה ובכתיבת יידיש הן ליהודי ארץ ישראל דוברי העברית,והן ליהודי הגולה.לגבי
יהודי ארץ ישראל יש קושי רב לקרוא יידיש,בעיקר בגלל ריבוי ה"אלפים" וה"עיינים",פוגע בשטף הקריאה.יהודי הגולה אינם מורגלים לכתיב העברי.אי לכך,אני מציע,לעבור לאות לטינית.לאמץ את הדקדוק הגרמני ואלמנטים של אספרנטו,עם השינויים המתחייבים.זה גם ייצור זעזוע מסויים,יפנה זרקורים לשפה,יגרום לדיון ועוד מתעניינים בשפה יעשו את הצעד לקראתה.זו הדקה ה90,לפני שיידיש הופכת לשפת ה"וויץ" ולשפת החרדים בלבד.
 

חייםלוי

Member
מנהל
גם איתמר בן אב"י בנו של אליעזר בן יהודה חשב כך על העברית

יש פורומים ביידיש באותיות לטיניות באינטרנט. מאוד קשה לקרוא בהם

 
בארה"ב כבר משתמשים באותיות לטיניות לכתיבת יידיש

ריבוי הא' והע', זה משום שאלה אותיות ניקוד.
בסך הכל יש 7 אותיות כאלה, שינון קל בלבד. זה לא מסובך.
לא ידוע לי על מתלוננים עקב שימוש באותיות לטיניות בלעז, אשר מפריעים לשטף הקריאה.
נהפוך הוא.

היידיש נכתבה מראש באותיות עבריות, לשפת המקום [ גרמנית של ימי הביניים.]
יהודים נזהרו ממי שאינם יהודים מלחדור לקהילות ולהתחזות כיהודים, מסיבות מובנות.
אכן יידיש יכלו לדבר רק יהודים, בגלל המרכיב הגדול של עברית בשפה. מי שלמד
חומש ותנ"כ יכול היה להבין אותן.
בישראל הדוברת עברית, יידיש היא השפה הגדולה ביותר ממנה נטמעה שפת הסלנג.

ולסיום אצטט את נאומו של בשביס -זינגר בעת קבלת פרס נובל :
"העברית חזרה להיות שפה מדוברת אחרי אלפיים שנה. "

אולי גורלה של היידיש יהיה דומה ? מי יודע ?
אחרי חורבן הבית, הנבואה ניתנה וגו'.. נפגש עם ביאת המשיח ונבדוק אם צדק.
 

חייםלוי

Member
מנהל
לי מאוד קשה לקרוא יידיש באותיות לטיניות. זה נראה מוזר ולא

טבעי.
 

ז ק ו

New member
מה שאהבתי, אלה ההכללות. אבל לעינין האותיות הלטיניות:

האם לא ישתמשו בשיטת הזו באותיות תנועתיות כמוAEOU, או שישמשו בניקוד הטבריני -קמץ פתח וכו'?
היו כבר הצעות כאלה גם לעברית -כמו למשל כתב עוז OZ.
בקשר לדקדוק הגרמני ואספרנטו, לא יתר פשוט ללמוד את השפות האלה באופן מסודר?
 

boriska1

Well-known member
תודה על ההתייחסות.אני יודע שאני מעין"כופר בעיקר"

כאשר אני מציע את שהצעתי.אבל בכל זאת:
א.לא הכללתי.הצבעתי על קושי של בני דורי,בקריאת יידיש.אמנם לא עשיתי מחקר,אבל דיברתי על זה עם קרובים
ומכרים עם רקע דומה.
ב.עם כל הכבוד,האנלוגיה מהעברית אינן רלוונטיות.לעברית קרה נס.
ג.הטבע עושה את שלו,יותר ויותר פרסומים ביידיש,הם באותיות לטיניות.ללא חוקים וללא דקדוק.ואני הקטן,הצעתי
לעשות סטנדרטיזציה.באופן טבעי ,כמוצא של השפה מגרמנית,הבסיס צריך להיות גרמני.לדוגמא: "ח" בארה"ב
כותבים "KH",בגרמנית זה "CH" ועוד צרופי אותיות המתאימים יותר ליידיש.לא הצעתי ללמוד דקדוק גרמני או
אספרנטו.יש הרבה שפות שעברו לאותיות לטיניות וקיריליות במאות 19-20.
אני נזכר,אצלינו בשכונה המעורבת מגלויות רבות,יהודי אירופה דיברו ביניהם יידיש,עם "המרוקנים" עברית.
הילדים,רובם סבים כיום,דיברו עברית,כולם עם כולם.היום זה לא קיים.אפשר לשמור על השפה רק באמצעות הסיפרות וצריך להקל.
והנה משהו אופטימי.ילדים שרים יידיש
https://www.youtube.com/watch?v=DDHzjKQSgX4&feature=youtu.be
 
ממש , אבל ממש לא נכון

אחרי לימוד של שעה, קריאת יידיש היא פשוטה ביותר, ממש פונטית, מה לא נכון לגבי שפות "קלות" כמו אנגלית, צרפתית וכנראה רוסית...
 
למעלה