זקוק לתרגום שתי מילים...

נמיקושי

New member
זקוק לתרגום שתי מילים...

זקוק בדחיפות לתרגום שתי מילים. אודה אם רק אלה שיודעים שיענו.לא מעונין לקבל תשובות כמו "לא קשור" "מה הקשר" "תסתכל במילון" וכן חוכמות אחרות. א. מילה ראשונה היא : "קירי" .זו סיומת המילה המתארת את טכס ההתאבדות - "חריקירי". שוב , אני מחפש את תרגום סיומת המילה והכוונה ל- "קירי" . ב. מילה נוספת שעדיין לא הצלחתי לפרש היא sendo או sando .המילה לקוחה מתחום רפואה אלטרנטיבית והיא מתארת זרימת אנרגיה במסלול חשוב בגוף . כאמור, מעונין לדעת מה הוא הפירוש המדוייק במידת האפשר של המילה. תודה מראש - נמיקושי
 

Tonjin

New member
מעניין אם תקבל את זה...?

הראשונה פשוטה - כי היא נפוצה.... קירי פירושו לחתוך בקשר למילה השניה, sando יכול להיות 'חומציות', 'סנדוויץ' ועוד כמה וכמה מילים נוספות.... sendo יכול להיות '10,000', 'לאחרונה' , 'מוות' ועוד... ככה שבשביל עזרה אמיתית תצטרך להביא יותר אינפורמצייה: משפט עם ההקשר של המילה או (עדיף) את הקאנג'י עצמו... אחד הפירושים למילה sen או קו... אני מנחש שהכוונה יכולה להיות מסלול זרימה של קי או סוג של מרידאן, אבל כפי שכתבתי קודם בלי מספיק אינפורמצייה זהו ניחוש בלבד...
 

Tsukasa

New member
פירוש למילים

מילה ראשונה, קירי זה באמת לקדוח אך המשמעות הרלוונטית היא לסיים, לתת סוף. מילה שניה, (רמה של) רעננות\ עדינות, דקות, טוהר. אלה הפירושים שהצלחתי למצוא
 

נמיקושי

New member
תודה ! והנה מה שמצאתי

המון תודה לכל התגובות. גם אני לא ביזבזתי זמן ולגבי המילה sendo מצאתי שזו מילה שמורכבת למעשה משתי מילים . סן = אדם , דו = הר ;והמשמעות הכוללת היא דרכו של האדם,הכוונה בעיקר לראייה רוחנית . ושוב תודה...
 

Tonjin

New member
מאיפה הבאת את זה...?

腹切り (או לפעמים רק 腹切), אתה יודע מה המשמעות של 切? בוא אני אספר לך: 'לחתוך' או 'לקצץ' (במובן של Cut Off) לא 'לקדוח' ובטח שלא 'לתת סוף'...
 

Tonjin

New member
Honto desu, demo...

harakiri no 'kiri' itsumo 'kiri' no himi desu, neh? 'horinuku' jannakute 'du-ri-ru' mo chigaimasu. נמיקושי-San no daiichi bunsetsu mo ichido yondekudasai....​
 
במקרה של חראקירי

חראקירי - 腹切 הפועל הוא - 切り = 切る = לחתוך, לשסע, ולא לקדוח (אע"פ שזהו גם פירוש למילה קירי).
 
למעלה