חידת היגיון ע"ב

Eldad S

New member
התשובה:

fiero
בדרך כלל התחושה לאחר הישג היא גאווה.

fi-ero
&nbsp
 

מיכי 10

Member
רק לפני דקות אחדות חזרתי הביתה. אז העתקתי לעצמי את

החידה על פתק, כדי שאוכל לחשוב עליה בשבת.
לפני שבת יש לי תוכניות אחרות. חבל שרוב החידות מתפרסמות בימי שישי, אבל תודה בכל אופן על ההשקעה בנוּ. :)
 

מיכי 10

Member
מבקשת לבדוק רק אם תרגמתי נכון לעברית, בבקשה. באזהרת


חלק (קטע) חסר ערך, לאחר היותו מושג (לאחר השגתו).
 

DoronModan

New member
תיקון התרגום - מותר להסתכל

"קטע/חלקיק מגעיל/שלילי/דוחה (חסר תרגום מדויק לעברית) לאחר הישג"
 

DoronModan

New member
אתה וה'ניחושים' שלך


אני בכוונה לא אגיד לך אם זה נכון או לא. כי אתה יודע בעצמך (כמו תמיד כשאתה כותב 'ניחוש')
אולי אתה רואה במילת הפתרון תכונת אופי לא ראויה?
 

kabeemulo

New member
זו היתה חידה יפה מאד
רק דבר קטן טיפה הפריע לי:


האם fia זה aĉa?
 

Eldad S

New member
,faute de mieux

להערכתי, אילו דורון היה מתרגם זאת באופן שונה באספרנטו, המשפט היה יוצא די מסורבל.
אבל, כמו שהראיתי בהמשך ב-
, אני מסכים עם ההערה שלך.
 

Eldad S

New member
זה בצרפתית


והמשמעות: "באין משהו טוב יותר" (קרי: היות שאין משהו טוב יותר).
 

בוזוקיא

New member
תשובה

fiero!
הסבר:
fi- גועל,
ero, חלק
fiero- גאווה לאחר הישג
&nbsp
למדתי פה הרבה מילים חדשות האמת- ידעתי רק ש-fi היא קידומת שמציינת משהו שלילי ומשם התחלתי לנחש לנחש עד שהגעתי לero שזאת מילה חדשה בשבילי, ו-fiero שנראה לי שעמוק בפנים הכרתי אבל לא משהו שיכולתי בלי לבדוק בתרגום.
אה וגם atingaĵo חדש לי...
&nbsp
&nbsp
 

DoronModan

New member
חז"ל אומרים:


פתרון לחידה באספרנטו שנשלח מאוחר בלילה שבין שישי לשבת - פותח שערי שמים.

באמת אני שמח על כך שלמדת דרכה מילים חדשות. אני מעריך את זה שפיצחת את החידה בלי לדעת אותן כשניגשת אליה.
 

DoronModan

New member
ואפרופו, רמז למיכל, שאמנם לא ביקשה

מיכל, אם את חפצה ברמז, תמשיכי לקרוא למטה...
.
. [יש לגלול למטה, אם את מעונינת]
.
.
.
.
.
.
.

המילים שבוזוקיא למד הן מסוג דומה לסוף פתרון החידה הקודמת.
 

מיכי 10

Member
תודה על הרמז, אבל עדיין לא נפל לי האסימון. מצטערת שמעכבת...

 
למעלה