חידת היגיון ע"ח

DoronModan

New member
חידת היגיון ע"ח


כל הכבוד ל-karaj geamikoj שלקחו על עצמם לפתור ע"ז חידות היגיון. אני משתאה!
והנה החידה החדשה:
Malgranda delikata ŝtofo por legi

Ses literoj
 

Eldad S

New member
נא לא להיכנס |
לחידונאי

האם התכוונת ל-teksto?
&nbsp
teksaĵo הוא אריג, למיטב ידיעתי, אבל teksto הוא רק לקריאה, והמשמעות שלו היא לא delikata ŝtofo. או שמא בכל זאת?
 

DoronModan

New member
באמת נחמד, אבל התכוונתי למשהו אחר.

אגב, אני בטוח שתשובתך לימדה אי-אילו מהפותרים/ות המכובדים/ות מילים חדשים/ות

... וגם נותנת רעיון לחידה אחרת, מ-א-מ-מת, בהזדמנות.
 

מיכי 10

Member
Enigmisto, אני לא יודעת מה עם שאר ה-amikoj, אבל אני אשמח

לקבל כבר רמז.

יש לי כמובן כמה רעיונות, ורעיונות נוספים, אבל לא בטוחה שהם מתאימים.
אולי אכתוב לך אותם במייל, כדי שאם הם ממש לא לעניין, לא "כל הכיתה" תראה אותם.
 

DoronModan

New member
בבקשה

רמז קטן, אך אולי יועיל.
שיניתי קצת את סדר המילים, וסך הכל החידה אותו דבר:
Delikata ŝtofo, malgranda, por legi

ses literoj
 

מיכי 10

Member
תודה. גם שׂמתָ את הפסיקים במקומותיהם! אולי לא צריך ממש

"לחשב מסלול מחדש", אבל עדיין יש לחשוב אל מה התכוונת. :)
 

DoronModan

New member
והנחייה כללית, שאולי תהיה לרמז הפעם

מבין האגפים, יש אגף אחד שהוא קל יותר, ויחסית קל למצוא ממנו 6 אותיות.
 

מיכי 10

Member
רק תרמוז איזה אגף, ואנחנו מסודרים.


לי אין זמן לחשוב, אפילו. :)
חג שמח.
 

kabeemulo

New member
נראה לי שדוקא הנוסח המקורי קל יותר, כי הוא יותר מדויק.

אני לא בטוח שהנוסח החדש לא נכון, אבל הוא מתחכם.
 

kabeemulo

New member
הנוסח השני מטעה.

אולי נזקקנו ליותר זמן, ואולי זוהי בכלל "ההנחיה הכללית" שעזרה לנו לפתור, אם באמת התזמון של התשובות שלנו קשור למשהו שפורסם כאן.
 

kabeemulo

New member
הסבר:


נראה לי שחשבת שהנוסח השני קל יותר ועוזר כי הדברים בו מופיעים באותו סדר כמו בפתרון, היינו במלה gazeto מופיע קודם ה־gaz ואחר כך ה־et. אבל זה לא מדויק – ולכן מטעה – כי זה gaz ולא gazo (והרי במקור מופיע ŝtofo, לא 'ŝtof), וכי זה eto ולא eta (והרי malgranda זה eta, לא eto). איך אפשר בכל זאת להבין את הנוסח הזה כנוסח כן נכון ומתאים? אם חושבים על ה‏־malgranda לא בתור משהו שבא אחרי ה־delikata ŝtofo, אלא כעל תאור של ה־delikata ŝtofo, היינו לא סתם delikata ŝtofo, שזה gazo, אלא delikata ŝtofo שהוא malgranda, היינו gazeto. אבל זה מתחכם, כי זו לא הדרך המתבקשת להבין את הנוסח הזה, וכי הדרך הטבעית להגיד delikata ŝtofo שהוא malgranda היא לא אחרת מאשר malgranda delikata ŝtofo – כמו בנוסח המקורי!
 

kabeemulo

New member
תודה!


אשמח לשמוע גם מן החַדָּאי שלנו מה הוא חושב על זה.
 

Eldad S

New member
תשובה


gazeto
אני מסכים עם קאבה שהנוסח החדש קצת מתחכם.
 
למעלה