אנסה להסביר לך. ובבקשה תקרא *הכל* ובעיון, לשם שינוי
קודם כל, נראה לי שגם PIV, גם מורז'אן, וגם אני, הקטנה באלפי מנשה, לא שמענו על מילה כזאת!
שנית, ניסיתי לפרק אותה באופנים שונים, אבל זה לא מסתדר לי כל כך.
למשל: manko - גירעון או חיסרון. אבל מה עם המשך המילה?
או man' + kovro - כיסוי יד - אולי כפפה? - ganto? אבל מה הקשר?
או במילים אחרות: אני לא מבינה אותה. וגם משתאה עלהצירוף של ofenda kaj fiera, אשר נשמע לי כדבר והיפוכו. אולי הן באות להחליף כבוד עצמי - memrespekto?
*~*~*~*~*~*~*
ובלי כל קשר, לא הגבת על המילה הקשה להגייה שעליה כתבתי לך במייל.
האם היא אכן קיימת באספרנאו?
אה, כנראה שכן. מצאתי אותה עכשיו ב-PIV רק ללא האותיות האחרונות. אבל
עם צרור העיצורים שקשה להגות.