חיסלנו את הנייה, את נסראללה, את סינואר ועוד כהנה...

מ ש ה 53

Well-known member
מנהל
אז למה המוסד לא יוצא לחסל את החרא הזה?
הם חייבים להבין שמאד מאד, אבל מאד מסוכן להתעסק איתנו.
וכשהם יבינו את זה, הם יחזרו לחור המצחין שממנו הם יצאו ויסתמו ת'פה. |אילם|
מאבק משפטי בינלאומי: הכירו את האיש שרודף את חיילי צה"ל בעולם
אם אני לא טועה, פירוש המילה "גאג'ה" זה משהו כמו עוף צעיר.. יענו. סוג של פרגית. ועובדה שיש מסעדה שנקראת JAJA. אתה יכול לבדוק אותי בגוגל.
אז אם באמת לא שגיתי? יאללה. ג'אג'ה אמורה להגיע בגיל די צעיר למשחטה ולהיהפך לבשר עינוגים רך וטעים.
אז למה שגם אבו פרגית לא יישחט במהירות, כשהוא עדיין צעיר ורך בשנותיו?
נו טוב... זו רק הפרשנות שלי. לא חייבים ליישמה גם אם זה מומלץ.
 

סבא של כיפה אדומה

Well-known member
מנהל
אם אני לא טועה, פירוש המילה "גאג'ה" זה משהו כמו עוף צעיר.. יענו. סוג של פרגית. ועובדה שיש מסעדה שנקראת JAJA. אתה יכול לבדוק אותי בגוגל.
אז אם באמת לא שגיתי? יאללה. ג'אג'ה אמורה להגיע בגיל די צעיר למשחטה ולהיהפך לבשר עינוגים רך וטעים.
אז למה שגם אבו פרגית לא יישחט במהירות, כשהוא עדיין צעיר ורך בשנותיו?
נו טוב... זו רק הפרשנות שלי. לא חייבים ליישמה גם אם זה מומלץ.
נכון, אני זוכר את השכנים שלי, יהודים יוצאי עיראק
הם היו אומרים "ג'אג'ה" לתרנגולת.
אגב, כשהם היו מציינים למשל משפחה שהבנות שלה יצאו לתרבות רעה.. ;-)
הם אמרו: "תראו את אלה, אפילו התרנגולת שלהם מזדיינת". |פנים|
 

מ ש ה 53

Well-known member
מנהל
נכון, אני זוכר את השכנים שלי, יהודים יוצאי עיראק
הם היו אומרים "ג'אג'ה" לתרנגולת.
אגב, כשהם היו מציינים למשל משפחה שהבנות שלה יצאו לתרבות רעה.. ;-)
הם אמרו: "תראו את אלה, אפילו התרנגולת שלהם מזדיינת". |פנים|
נו באמת... מה זה פריכה?
 

מ ש ה 53

Well-known member
מנהל
פריחה בח'ית
זאת אחת אשר שמחה בלב שלה.
לא יודע באמת איך הפכו את זה לפושטית / פשוטת עם וכו'.
שמע. בהתחלה כתבתי ב-ח ולא ב-כ. אבל אחרי זה נחתו עלי 2 תובנות...
1. פריחה עלולה להתפרש כפריחה על העור ולא כ"פריחה" במובן שהבנת וכתבת. אז כדי לסבר את העין, העדפתי את ה-כ. אז ערכתי ותיקנתי...
2. בכותרת הקישור ששלחתי עם עופרה חזה, רשום "שיר הפריכה". לכן ולרגע, הבנתי שאולי אני בכלל שגיתי כשכתבתי פריחה עם ח.
3. נו. כל דבר בצה"ל מתחלק ל-3, גם אם בטעות רשמתי רק 2, אז התובנה השלישית ידועה בעיקר לך. בעבר קראת לא מעט דברים שכתבתי, ואני רק מקווה, שזיכרונך לא בגד בך. אז ככל שאשתחצן, נדמה לי שיכולת להתרשם ששגיאות כתיב אצלי הן די נדירות.
 

מ ש ה 53

Well-known member
מנהל
שמע. בהתחלה כתבתי ב-ח ולא ב-כ. אבל אחרי זה נחתו עלי 2 תובנות...
1. פריחה עלולה להתפרש כפריחה על העור ולא כ"פריחה" במובן שהבנת וכתבת. אז כדי לסבר את העין, העדפתי את ה-כ. אז ערכתי ותיקנתי...
2. בכותרת הקישור ששלחתי עם עופרה חזה, רשום "שיר הפריכה". לכן ולרגע, הבנתי שאולי אני בכלל שגיתי כשכתבתי פריחה עם ח.
3. נו. כל דבר בצה"ל מתחלק ל-3, גם אם בטעות רשמתי רק 2, אז התובנה השלישית ידועה בעיקר לך. בעבר קראת לא מעט דברים שכתבתי, ואני רק מקווה, שזיכרונך לא בגד בך. אז ככל שאשתחצן, נדמה לי שיכולת להתרשם ששגיאות כתיב אצלי הן די נדירות.
אה. ויש עוד משהו. בצעירותי, כשרצו לומר על מישהי שהוא "שכבנית", אמרו בפשטות שהיא "פריחה" וכך נותרה אותה מילה ברשיממת התרגומים שלי. ואז, יום אחד, חבר שלי, מרוקאי במוצאו, קרא למישהי פריחה כששוחח איתה. שאלתי אותו למה הוא מעליב אותה בצורה ישירה כל כך. הוא השיב לי, שפירוש המילה "פריחה" זה בעצם אפרוח וזהו שמה מבית הוריה. אז לא הייתה כאן כל כוונה רעה מצידו. הוא פשוט עשה שימוש בשמה האמיתי. כך שאם נשוב לסיפורך על הבת התרנגולת של השכנים שלך יוצאי עיראק? הרי שג'אג'ה, תרנגולת ופריחה חד המה.
 

סבא של כיפה אדומה

Well-known member
מנהל
אה. ויש עוד משהו. בצעירותי, כשרצו לומר על מישהי שהוא "שכבנית", אמרו בפשטות שהיא "פריחה" וכך נותרה אותה מילה ברשיממת התרגומים שלי. ואז, יום אחד, חבר שלי, מרוקאי במוצאו, קרא למישהי פריחה כששוחח איתה. שאלתי אותו למה הוא מעליב אותה בצורה ישירה כל כך. הוא השיב לי, שפירוש המילה "פריחה" זה בעצם אפרוח וזהו שמה מבית הוריה. אז לא הייתה כאן כל כוונה רעה מצידו. הוא פשוט עשה שימוש בשמה האמיתי. כך שאם נשוב לסיפורך על הבת התרנגולת של השכנים שלך יוצאי עיראק? הרי שג'אג'ה, תרנגולת ופריחה חד המה.
חבר שלך צודק בהחלט "פארח'ה" זה אפרוח (האות פ' בקמץ)
אך בכל זאת, כשאומרים "פריחה" מתכוונים לאישה שמחה/ עליזה.
בדיוק כמו שאומרים על הומו: עליז. ;-)
ויסלחו לי ההומואים, אין בליבי כוונה לפגוע חלילה.
 

סבא של כיפה אדומה

Well-known member
מנהל
שמע. בהתחלה כתבתי ב-ח ולא ב-כ. אבל אחרי זה נחתו עלי 2 תובנות...
1. פריחה עלולה להתפרש כפריחה על העור ולא כ"פריחה" במובן שהבנת וכתבת. אז כדי לסבר את העין, העדפתי את ה-כ. אז ערכתי ותיקנתי...
2. בכותרת הקישור ששלחתי עם עופרה חזה, רשום "שיר הפריכה". לכן ולרגע, הבנתי שאולי אני בכלל שגיתי כשכתבתי פריחה עם ח.
3. נו. כל דבר בצה"ל מתחלק ל-3, גם אם בטעות רשמתי רק 2, אז התובנה השלישית ידועה בעיקר לך. בעבר קראת לא מעט דברים שכתבתי, ואני רק מקווה, שזיכרונך לא בגד בך. אז ככל שאשתחצן, נדמה לי שיכולת להתרשם ששגיאות כתיב אצלי הן די נדירות.
אני לא חושב שנצטרך להעיר את א.ב. יהודה מקברו רק בגלל שכותב אותה כותרת של עופרה חזה טעה.
פריחה כותבים בח'ית נקודה. כי מבטאים את זה עם ח'ית גרונית ולא עם כ'ף אשכנזית.
אבל שוב, אם בא לך לכתוב בכ'ף אז סבבה לגמרי.
רק כך בחשבון שאם תעשה זאת, א.ב.יהודה יתהפך בקברו.|גולגולת|
 

מ ש ה 53

Well-known member
מנהל
אני לא חושב שנצטרך להעיר את א.ב. יהודה מקברו רק בגלל שכותב אותה כותרת של עופרה חזה טעה.
פריחה כותבים בח'ית נקודה. כי מבטאים את זה עם ח'ית גרונית ולא עם כ'ף אשכנזית.
אבל שוב, אם בא לך לכתוב בכ'ף אז סבבה לגמרי.
רק כך בחשבון שאם תעשה זאת, א.ב.יהודה יתהפך בקברו.|גולגולת|
לא. לא. עזוב. אם נוכחתי ששגיתי, אין לי שום בעיה להודות בכך ולתקן. ובנושא הדקדוק בשפתנו, זה דבר שמאד חשוב בעיניי.
אגב... למה קיימים חוקי דקדוק כל כך קפדניים בשפות השונות אתה יודע?
לא מזמן שמעתי מומחית שהסבירה זאת...
לטענתה, האלים מבינים אך ורק שפה שנאמרת בצורה קפדנית והם אינם מבינים שגיאות. לכן, חשוב בעיניי המתפללים והמאמינים לכתוב ולומר את תפילותיהם בצורה מדויקת, כדי שהאלים השונים יבינו היטב במה הם אמורים לעזור למתפלליהם. אז כל חוקי הדקדוק המחמירים נועדו כדי שהתפילות תיאמרנה בצורה הכי מדויקת, על-מנת שהאל המיטיב יבין בדיוק למה התכוונו המתפללים אליו. ולא. הכוונה אינה דווקא לשפה העברית. זה נכון בשפות רבות, ובעיקר בכאלה שבהן חוקי הדקדוק הם רבים וקשים.
 

ריקי זו אני

Well-known member
אם אני לא טועה, פירוש המילה "גאג'ה" זה משהו כמו עוף צעיר.. יענו. סוג של פרגית. ועובדה שיש מסעדה שנקראת JAJA. אתה יכול לבדוק אותי בגוגל.
אז אם באמת לא שגיתי? יאללה. ג'אג'ה אמורה להגיע בגיל די צעיר למשחטה ולהיהפך לבשר עינוגים רך וטעים.
אז למה שגם אבו פרגית לא יישחט במהירות, כשהוא עדיין צעיר ורך בשנותיו?
נו טוב... זו רק הפרשנות שלי. לא חייבים ליישמה גם אם זה מומלץ.
ג'עג'ע... בערבית זה פשוט - תרנגולת
כמו שהמילה דיק - תרנגול...
 

סבא של כיפה אדומה

Well-known member
מנהל
ג'עג'ע... בערבית זה פשוט - תרנגולת
כמו שהמילה דיק - תרנגול...
תראה, הערבית שלי (המדוברת) היא לא ברמה של דרוויש מחמוד.
אבל היא מאד עשירה ויש בה מלא מלא מילים נרדפות
למשל כ'תכ'ות שזאת גם מילה נרדפת לאפרוח
השכנה התימניה שגרה קומה אחת מתחתי קוראת לבעלה "כ'תכ'ות" והוא בכלל בן 75 |חיוךרחב|
 
למעלה