חשמל

חשמל

יחזקאל פרק א פסוק כז: וָאֵרֶא כְּעֵין חַשְׁמַל, כְּמַרְאֵה-אֵשׁ בֵּית-לָהּ סָבִיב, מִמַּרְאֵה מָתְנָיו, וּלְמָעְלָה; וּמִמַּרְאֵה מָתְנָיו, וּלְמַטָּה, רָאִיתִי כְּמַרְאֵה-אֵשׁ, וְנֹגַהּ לוֹ סָבִיב. נראה לי שזה המקום היחידי בתנ"ך שמוזכרת המילה חשמל. למה החליטו בעברית המתחדשת לבחור במילה חשמל בשביל electricity?
 

arie86

New member
ממ..

בתרגום השבעים תרגמו את המילה "חשמל" בפסוק הזה במילה היוונית "אלקטרון". מכאן הקשר בין שתי המילים ברור.
 
למעלה