טלタル

ayumi3000

New member
טלタル

רציתי לשאול אם אני ביפן איך אני אמור לרשום את השם שלי...כאילו יש את ההירגנה שזה たる יש את הקאטקאנה שזה タル ויש את הקאנג'י 樽 שפירוש המילה זה חבית, ואני הכי אוהב ביפנית לרשום את השם שלי בקאנג'י...אז זה יהיה משנה איך אני ארשום את השם שלי אם אני אהיה ביפן?
 

itadakimasu

New member
קטקנה

הדרך היחידה הנכונה לרשום שמות זרים ביפן זה בקטקנה タル. כל דבר שמקורו לא מיפן בדרך כלל נכתב בקטקנה. ישנם זרים שמתלהבים לכתוב את שמם בקנג'י (גם אני הייתי כזה...) אך זוהי לא הדרך הנכונה.
 

שרית(^_^)

New member
אם בכלל

לדעתי דוקא עדיף ללכת על משמעות השם, ולא על הצליל, כי בהרבה מאד מקרים לא תצליח "להלביש" קאנג'י שגם תהיה לו משמעות כלשהי על שמות עבריים. במקרה שלך דוקא הייתי הולכת על משמעות המילה "טל" = asatsuyu 朝露
 
למעלה