שליח זה אפוסטל, לא אפוסטול
א איציק בלול Member אתמול ב- 17:55 #2 ערב טוב! זה מה שמצאתי ברשת אַפּוֹסְטוֹל שֵׁם עֶצֶם - זָכָר 1. בנצרות כָּל אֶחָד מֵרִאשׁוֹנֵי שְׁלִיחָיו שֶׁל יֵשׁוּ שֶׁבִּשְּׂרוּ אֶת בְּשׂוֹרַת הַנַּצְרוּת. 2. בהשאלה מְבַשֵּׂר, כִּנּוּי לְמִי שֶׁהִקְדִּישׁ חַיָּיו לַהֲפָצַת דֵּעָה חֲדָשָׁה אוֹ זֶרֶם חָדָשׁ בָּאָמָּנוּת, בַּסִּפְרוּת וְכוּ'.
ערב טוב! זה מה שמצאתי ברשת אַפּוֹסְטוֹל שֵׁם עֶצֶם - זָכָר 1. בנצרות כָּל אֶחָד מֵרִאשׁוֹנֵי שְׁלִיחָיו שֶׁל יֵשׁוּ שֶׁבִּשְּׂרוּ אֶת בְּשׂוֹרַת הַנַּצְרוּת. 2. בהשאלה מְבַשֵּׂר, כִּנּוּי לְמִי שֶׁהִקְדִּישׁ חַיָּיו לַהֲפָצַת דֵּעָה חֲדָשָׁה אוֹ זֶרֶם חָדָשׁ בָּאָמָּנוּת, בַּסִּפְרוּת וְכוּ'.
נ נפ11 Member אתמול ב- 21:39 #3 למרות מה שמצאת: זאת לא מילה עברית. בלועזית זה APOSTLE, לכן זה צריך להכתב בעברית אפוסטל.
י יוסי7ק Active member אתמול ב- 21:57 #5 נכתב ע"י danavivi: באב"ש וגם מילונים אחרים כתוב אפוסטול לחץ כדי להרחיב... ההגדרות של נדיב אינן שגויות
נכתב ע"י danavivi: באב"ש וגם מילונים אחרים כתוב אפוסטול לחץ כדי להרחיב... ההגדרות של נדיב אינן שגויות
נ נפ11 Member אתמול ב- 22:39 #6 מודה בטעותי. כנראה שהכתיב בעברית לא מסתמך על אפוסטל (באנגלית) אלא על אפוסטולוס (ביוונית)
ע עמוס אוזר Well-known member אתמול ב- 22:48 #7 "מקום שבעלי תשובה עומדין - צדיקים גמורים אינם עומדין..." ברכות ל"ד ע"ב