יד ושם וה"לסבית" שהונצחה כ"ניספית".
בשולי הדיון על הומואים ולסביות, נתקלתי לגמרי במקרה באתר הקורבנות של יד ושם בתיעוד של "משפחה לסבית" דמיונית שנספתה בשואה. זה היה יכול להיות מצחיק, אלמלא נושא התיעוד וההנצחה היה כה רציני. ומעשה שהיה כך היה... ניסיתי אתמול בלילה לסייע בפורום שורשים (325) לפתור תעלומה שקשורה למשתתפת בפורום. דובר שם על כרטיסי עד שעליהם חתמה עדה מסוימת שלכאורה היתה בתם של אנשים שונים. בקיצור, באתר קורבנות השואה של יד ושם הגעתי לכרטיס-עד המנציח את זלדה ליבוביץ שנספתה בשואה. הנה לינק לדף המסכם את הכרטיס. והנה התקציר מתוכו: "זלדה לייבוביץ נולדה ב Tejca, Czechoslovakia בשנת 1912 לוולף וציפורה. היא הייתה סוחרת ונשואה לחיה. לפני מלחמת העולם השניה התגוררה ב Tejca, Czechoslovakia. בזמן המלחמה היא הייתה ב Tejca, Czechoslovakia. זלדה נספתה בשנת 1944 ב Auschwitz. מידע זה מבוסס על דף-עד (המוצג בצד ימין) שנמסר בתאריך 20/03/1957 על ידי הבת מישראל." מה שמעניין עד מאוד הוא המשפט הבא: "היא הייתה סוחרת ונשואה לחיה". מה שמוסיף לענין הוא ההבהרה שהעדות נמסרה ע"י הבת. בקיצור: מדובר על זוג לסביות שנישאו כחוק ואף היתה להן בת. ממש משפחה חד-מינית לתפארת. מכיון שלא הייתי משוכנע מעל לכל ספק שנישואים חד-מיניים היו חוקיים בצ'כוסלובקיה של בין מלחמות העולם, עשיתי את מה שאני עושה בד"כ במקרים כאלה... עברתי לדף העד המקורי הסרוק. והנה הפתעה מרעישה.... לא זלדה, ולא לסבית. מדובר במר זיידה (ובכתיב לטיני ZEJDA) שהיה סוחר ונשוי לחיה. "זיידה" הוא כידוע שם אידישאי שפירושו "סבא", וידוע שהיו כאלה שנשאו שם זה. בתור בונוס... הקירבה של העדה לזיידה מצויינת כ"קר" שמשמעו קוד לקרוב/ה ולא כ"בת". (את זה אפשר לראות ביתר בהירות ע"י השוואה לכרטיסי עד אחרים של אותה עדה) מילא ענין הבת הדמיונית, ומילא אי זיהוי המילה העברית הברורה "זיידה" בכרטיס העד. אבל איך יכול לשבת מתנדב של יד ושם ולהעלות למחשב משפט כמו "היא הייתה סוחרת ונשואה לחיה" בלי ששום נורה אדומה לא תידלק במוחו ובלי שישאל את עצמו האם משהו בפענוח כרטיס העד אינו תקין? ואחר כך עוד כועסים עלי כשאני מביע תרעומת על מערך התיעוד של יד ושם.
בשולי הדיון על הומואים ולסביות, נתקלתי לגמרי במקרה באתר הקורבנות של יד ושם בתיעוד של "משפחה לסבית" דמיונית שנספתה בשואה. זה היה יכול להיות מצחיק, אלמלא נושא התיעוד וההנצחה היה כה רציני. ומעשה שהיה כך היה... ניסיתי אתמול בלילה לסייע בפורום שורשים (325) לפתור תעלומה שקשורה למשתתפת בפורום. דובר שם על כרטיסי עד שעליהם חתמה עדה מסוימת שלכאורה היתה בתם של אנשים שונים. בקיצור, באתר קורבנות השואה של יד ושם הגעתי לכרטיס-עד המנציח את זלדה ליבוביץ שנספתה בשואה. הנה לינק לדף המסכם את הכרטיס. והנה התקציר מתוכו: "זלדה לייבוביץ נולדה ב Tejca, Czechoslovakia בשנת 1912 לוולף וציפורה. היא הייתה סוחרת ונשואה לחיה. לפני מלחמת העולם השניה התגוררה ב Tejca, Czechoslovakia. בזמן המלחמה היא הייתה ב Tejca, Czechoslovakia. זלדה נספתה בשנת 1944 ב Auschwitz. מידע זה מבוסס על דף-עד (המוצג בצד ימין) שנמסר בתאריך 20/03/1957 על ידי הבת מישראל." מה שמעניין עד מאוד הוא המשפט הבא: "היא הייתה סוחרת ונשואה לחיה". מה שמוסיף לענין הוא ההבהרה שהעדות נמסרה ע"י הבת. בקיצור: מדובר על זוג לסביות שנישאו כחוק ואף היתה להן בת. ממש משפחה חד-מינית לתפארת. מכיון שלא הייתי משוכנע מעל לכל ספק שנישואים חד-מיניים היו חוקיים בצ'כוסלובקיה של בין מלחמות העולם, עשיתי את מה שאני עושה בד"כ במקרים כאלה... עברתי לדף העד המקורי הסרוק. והנה הפתעה מרעישה.... לא זלדה, ולא לסבית. מדובר במר זיידה (ובכתיב לטיני ZEJDA) שהיה סוחר ונשוי לחיה. "זיידה" הוא כידוע שם אידישאי שפירושו "סבא", וידוע שהיו כאלה שנשאו שם זה. בתור בונוס... הקירבה של העדה לזיידה מצויינת כ"קר" שמשמעו קוד לקרוב/ה ולא כ"בת". (את זה אפשר לראות ביתר בהירות ע"י השוואה לכרטיסי עד אחרים של אותה עדה) מילא ענין הבת הדמיונית, ומילא אי זיהוי המילה העברית הברורה "זיידה" בכרטיס העד. אבל איך יכול לשבת מתנדב של יד ושם ולהעלות למחשב משפט כמו "היא הייתה סוחרת ונשואה לחיה" בלי ששום נורה אדומה לא תידלק במוחו ובלי שישאל את עצמו האם משהו בפענוח כרטיס העד אינו תקין? ואחר כך עוד כועסים עלי כשאני מביע תרעומת על מערך התיעוד של יד ושם.