יחסות

יחסות

אפשר את היחסות, של AMO וMONEO בעבר, עתיד מוארך והווה מתמשך בלטינית? מקווה לתשובה מהירה, רמון
 

yuval k

New member
ראשית, לפעלים אין "יחסות"

אלא "הטיות". שנית, בלטינית אין זמנים שמוגדרים כ-continuous (או progressive). התרגומים האפשריים להווה (amo) הם I love, I am loving, I do love; לבלתי-מושלם, I was loving, I used to love, I loved; לעתיד, I will love, I will be loving. הפועל בלטינית, שלו שישה זמנים בלבד, מכיל את ה"רעיון" של התמשכות גם בזמן שלא מוגדר ככזה. הטיית הבלתי-מושלם של פעלים מההטיה הראשונה והשנייה מתבצעת ע"י הוספת -ba- לפני סיומת הגוף (עם m לגוף ראשון יחיד), ובעתיד -be- (כשה-e נעלמת לפני סיומת הגוף הראשון היחיד o, הופכת ל-u לפני סיומת הגוף השלישי ברבים nt ומשתנה ל-i בכל מקום אחר).
 
תודה, אבל...

תודה יובל, אבל נתת ל את מה שנקרא "עבר מוארך" ועתיד, ואת שניהם אני יודע. אמרת שיש שישה זמנים, מהם? מקווה לתשובה, רמון
 

yuval k

New member
אין הווה מתמשך או עתיד מוארך

כפי שהסברתי, הם כלולים בהווה ובעתיד. הזמנים הם הווה, בלתי-מושלם, עתיד (ב"מערכת ההווה") ומושלם, עבר מושלם, עתיד מושלם (ב"מערכת המושלם"; "מושלם" בא כאן במובן של גמור, עשוי).
 
תודה רבה

אתה יכול להסביר איך אני עושה מושלם, בלתי-מושלם ועתיד מושלם? מקווה לתשובה, רמון
 

yuval k

New member
מערכת המושלם

כדוגמה, אשתמש בפועל amare (לאהוב). המושלם ("עבר" - have loved) משתמש בסיומות i, isti, it ביחיד וב-imus, itis, erunt ברבים. את כל אלו מוסיפים על השורש המושלם של הפועל (ה-principal part השלישי של כל פועל הוא צורת גוף ראשון יחיד - למשל, amo amare amavi amatus - מכאן, השורש הוא amav). העתיד המושלם (will have loved) משתמש בהטיות הפועל esse בעתיד כסיומות (מלבד גוף שלישי רבים, שבו מחליפים את erunt ב-erint כדי להבדיל) - כך, ero, eris, erit / erimus, eritis, erint. העבר המושלם (had loved) משתמש בהטיות הפועל esse בבלתי-מושלם כסיומות - כך, eram, eras, erat / eramus, eratis, erant. (כל מה שנתתי עד כה מסכם את ההטייה בקול הפעיל בלבד. הפורמציה של הקול הסביל שונה במקצת.)
 
זאת אומרת:

יחיד מושלם: amavi, amavisti, amvait. רבים מושלם: amavimus, amavitis, amaverunt. יחיד עתיד מושלם: amavero, amaveris, amaverit. רבים עתיד מושלם: amaverimus, amaveritis, amaverint. יחיד עבר מושלם: amaveram, amaveras, amaverat. רבים עבר מושלם: amaveramus, amaveratis, amaverant. אני צודק? מקווה לתשובה, רמון
 

yuval k

New member
laudo -are -avi -atus

כמו רוב הפעלים מההטייה הראשונה
 
למעלה